英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

這個(gè)從5歲起就拒絕剪頭發(fā)的女人現(xiàn)在34歲了,看起來(lái)就像現(xiàn)實(shí)版的長(zhǎng)發(fā)公主

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年01月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Woman Who Refused To Cut Her Hair Since She Was 5 Is Now 34 Y.O. And Looks Like A Real-Life Rapunzel

這個(gè)從5歲起就拒絕剪頭發(fā)的女人現(xiàn)在34歲了,看起來(lái)就像現(xiàn)實(shí)版的長(zhǎng)發(fā)公主

While many of us dream about having long, luscious locks, we all know that having perfect long hair comes down to two things. The first thing is that you need to be extremely patient when you are growing it out and put a lot of effort into taking care of your hair. The second is, of course, genetics, so no matter what products you use, your thin, prone to breakage hair won’t become thick and healthy-looking. If you’re one of the unlucky ones who wasn’t blessed with patience or good genes, you can only admire those who have both of these things.

當(dāng)我們很多人夢(mèng)想擁有一頭又長(zhǎng)又性感的長(zhǎng)發(fā)時(shí),我們都知道,擁有一頭完美的長(zhǎng)發(fā)歸結(jié)于兩件事。第一件事是,當(dāng)你在長(zhǎng)頭發(fā)的時(shí)候,你需要非常有耐心,花很多精力來(lái)打理你的頭發(fā)。第二點(diǎn),當(dāng)然是基因,所以不管你用什么產(chǎn)品,你的頭發(fā)都不會(huì)變得濃密和健康。如果你是一個(gè)不幸的人,沒(méi)有耐心或良好的基因,你只能欽佩那些擁有這兩種品質(zhì)的人。

One of those lucky people is 34-year-old Alena Kravchenko from Odesa, Ukraine. She has been dubbed the real-life Rapunzel after going viral for her 6 foot (1.8 meters) long hair.

來(lái)自烏克蘭歐德薩的34歲的阿萊娜·克拉夫琴科就是這些幸運(yùn)兒之一。她憑借6英尺(1.8米)長(zhǎng)的頭發(fā)走紅網(wǎng)絡(luò),被稱(chēng)為現(xiàn)實(shí)版的長(zhǎng)發(fā)公主。

Alena has been growing her hair since she was 5 years old, after being encouraged by her mother. “From an early age, my mother instilled a love for long hair,” she told Bored Panda.

在母親的鼓勵(lì)下,阿萊娜從5歲起就開(kāi)始留頭發(fā)了。她告訴Bored Panda網(wǎng)站說(shuō):“從很小的時(shí)候起,我母親就向我灌輸了對(duì)長(zhǎng)發(fā)的喜愛(ài)。”

She hasn’t cut her hair in almost 30 years, and despite her hair outgrowing her height of 5′6″ (1.68 meters) she doesn’t even think about cutting it.

她已經(jīng)有近30年沒(méi)有剪過(guò)頭發(fā)了,盡管她的頭發(fā)已經(jīng)長(zhǎng)得超過(guò)了她5英尺6英寸(1.68米)的身高,但她甚至沒(méi)有想過(guò)要剪頭發(fā)。

“My love for my braid is so strong that for a second in my whole life I did not think about a haircut. I can not see and cannot imagine myself with short hair or dyed in a different color!” she added.

“我非常喜歡我的辮子,以至于在我的一生中,連一秒鐘我都沒(méi)有想過(guò)要理發(fā)。我看不見(jiàn),也無(wú)法想象自己的短發(fā)或染成不同的顏色!”她補(bǔ)充道。

While taking care of such long and beautiful locks takes some time, Alena says that it’s not that hard for her as she absolutely loves her hair.

雖然打理這么長(zhǎng)又漂亮的頭發(fā)需要一些時(shí)間,但阿萊娜說(shuō)這對(duì)她來(lái)說(shuō)并不難,因?yàn)樗浅O矚g自己的頭發(fā)。

“It’s not hard for me with my hair, nor the constant care of them, it’s all a joy because this is part of me — my beauty and wealth!” she states.

“這對(duì)我來(lái)說(shuō)并不難,對(duì)我的頭發(fā),對(duì)它們的持續(xù)照顧,都是一種快樂(lè),因?yàn)檫@是我的一部分——我的美麗和財(cái)富!”她說(shuō)。

The woman says that to keep her hair healthy she allows it to dry naturally and uses products to nourish it.

這位女士說(shuō),為了保持頭發(fā)健康,她讓頭發(fā)自然風(fēng)干,并用產(chǎn)品來(lái)滋養(yǎng)頭發(fā)。

“The main thing that I never do: I don’t dry my hair with a hairdryer, I don’t use curling irons, I don’t comb my wet hair (they dry naturally), it’s all taboo. I wash my hair once a week, use natural masks, various types of oils to nourish my hair; the main care is professional cosmetics. I definitely use dried fruits, nuts, and homemade cottage cheese.”

“我從來(lái)不做的主要事情是:我不用吹風(fēng)機(jī)吹干我的頭發(fā),我不用卷發(fā)器,我不梳頭發(fā)(它們是自然干的),這些都是禁忌。我每周洗一次頭發(fā),用天然的發(fā)膜,各種油來(lái)滋養(yǎng)我的頭發(fā);主要的護(hù)理是專(zhuān)業(yè)化妝品。我肯定會(huì)用干果、堅(jiān)果和自制的奶酪。”

Her ultimate tip for those who want to have hair as beautiful as hers is to love it. “In order to have long and beautiful hair, you just need to really want and love what you do.”

對(duì)于那些想擁有和她一樣美麗的頭發(fā)的人,她的終極建議是去愛(ài)它。“為了擁有又長(zhǎng)又漂亮的頭發(fā),你只需要真正想要并熱愛(ài)你所做的事情。”

More info: Instagram

Image credits: alenuwka_longhair


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思深圳市新世紀(jì)豪園(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦