一個抑郁癥患者分享了女友留給他的隱藏信息,有292k人喜歡這些信息
Some people go above and beyond the call of duty for their loved ones. Case in point, Twitter user AshciR recently posted online an endearing story about how his significant other leaves him warm, fun and quirky messages all around the house to help him fight against his seasonal depression. Now that’s real love!
有些人為了他們所愛的人超越了職責(zé)的要求。Twitter用戶AshciR最近在網(wǎng)上發(fā)布了一個可愛的故事,講述了他的另一半如何在家里給他留下溫暖、有趣和古怪的信息,幫助他對抗季節(jié)性抑郁癥。這才是真愛!
AshciR’s incredible story touched a lot of internet users’ hearts and it went viral. It racked up over nearly50,000 retweets and got more than 292,200 likes on Twitter. That’s honestly more than I could count to. Make sure you’re not eating or drinking anything while scrolling down because these messages will make you awww and chuckle. They sure made me smile.
AshciR不可思議的故事打動了許多網(wǎng)友的心,并迅速傳播開來。這條微博被轉(zhuǎn)發(fā)了近5萬次,在推特上獲得了超過29.22萬個贊。老實說,我數(shù)不過來。確保你在向下滾動的時候沒有吃或喝任何東西,因為這些信息會讓你大笑。它們確實讓我笑了。
One Twitter user, who suffers from seasonal depression, shared that his girlfriend leaves him cute messages around the house
一位患有季節(jié)性抑郁癥的推特用戶分享說,他的女朋友在家里給他留了一些可愛的信息
我回到家,在地板上看到了第一條信息,他知道我的慣例
His girlfriend is very kind-hearted and has a good sense of humor
他的女朋友很善良,有很好的幽默感
在床上看到了這個
I believe many of us would agree that the Twitter user’s girlfriend is kind-hearted, and an example of what all people should aspire to grow up to be. It’s very clear from such cute notes like “Sweet dreams, my baby. I love you. You’re amazing. You’re the best boyfriend, person, best friend a girl could ever have.” It’s also obvious that she has a great sense of humor. I laughed as though I were back in sixth grade.
我相信我們很多人都會同意,Twitter用戶的女朋友是善良的,是所有人都應(yīng)該立志成為的榜樣。從“做個好夢,我的寶貝。”我愛你。你真了不起。你是一個女孩所能擁有的最好的男朋友,最好的人,最好的朋友。“很明顯,她很有幽默感。我笑了起來,仿佛回到了六年級。
這張信息,她讓我第二天醒來后看
“每天都要開心哦,因為有人愛著你。周四愉快!”
周五,我拉開窗簾,讓陽光照進來
她知道我周六早餐通常是吃雞蛋,所以寫了這個
我在香料抽屜里發(fā)現(xiàn)了這個:“你給我的生活增添了情趣。”
Anyone with loved ones who suffer from depression — any type of depression — can tell you that it’s nothing to scoff at. Support means everything. Seasonal depression or seasonal affective disorder (aptly shortened to SAD) is also known as the winter blues. Mental Health America explains that SAD is a “subtype of depression or bipolar disorder that occurs and ends around the same time every year.” While SAD mostly starts in autumn, there are cases when people suffer from it even in spring or summer.
任何有親人患有抑郁癥——任何類型的抑郁癥——的人都可以告訴你,這沒什么可嘲笑的。支持意味著一切。季節(jié)性抑郁癥或季節(jié)性情感障礙(簡稱SAD)也被稱為冬季抑郁癥。美國心理健康協(xié)會解釋說,SAD是一種“抑郁癥或雙向情感障礙,每年大約在同一時間發(fā)生和結(jié)束。”盡管SAD大多始于秋季,但也有一些病例表明,即使是在春季或夏季,人們也會患上SAD。
Around 1 in 20 people living in the United States experience seasonal depression; and around 80% of those affected by SAD are women. This type of depression occurs when you get very little sunlight. Naturally, what can help is getting more sunlight or signing up for bright light therapy. In some cases, antidepressants can also help, but this step must be discussed with your doctor. And we’re pretty sure that getting lots of love, support, and cute notes can help as well.
大約80%的SAD患者是女性。這種類型的抑郁癥發(fā)生時,你得到很少的陽光。自然地,獲得更多的陽光或接受明亮的光線治療是有幫助的。在某些情況下,抗抑郁藥也有幫助,但這一步必須與醫(yī)生討論。我們非常確定得到很多愛、支持和可愛的便條也會有所幫助。
More info: Twitter
Image credits: AshciR