英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

工作狂最近也流行"休閑病"

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Attempting to relax even makes some people sick. Some 3% of the population suffers from 'leisure sickness' when they go on vacation. Symptoms include fatigue, muscle pain, nausea and flu-like symptoms, according to a 2002 study in the Netherlands. And a phenomenon of 'weekend headaches' accounts for roughly one-third of all migraines and one-sixth of tension headaches.

  嘗試去放松緊張的心情甚至還讓一些人得了病。根據(jù)荷蘭2002年的一項(xiàng)研究,大約3%的人在休假的時(shí)候會(huì)患上“休閑病”,癥狀包括渾身乏力、肌肉疼痛、惡心嘔吐以及一些類(lèi)似感冒的癥狀。約有三分之一的偏頭痛以及六分之一的緊張性頭痛與“周末頭痛癥”現(xiàn)象有關(guān)。

  'For a lot of workaholics, work alleviates anxiety, and when you are not working, the anxiety bubbles up,' says Dr. Robinson, who says that he used to pretend to rest -- and secretly work instead -- while his family went to the beach. 'It calmed me down, like a drink calms an alcoholic,' he says. He hit bottom when his partner left him in 1983 and he sought help in therapy and Workaholics Anonymous.

  “對(duì)很多工作狂而言,工作可以緩解他們的焦慮,而當(dāng)你不工作的時(shí)候,焦慮的情緒就會(huì)泛濫開(kāi)來(lái),”羅賓遜說(shuō)。他表示,在和家人去海邊玩的時(shí)候,他過(guò)去經(jīng)常假裝休息──但實(shí)際上卻悄悄在干活兒。“工作讓我平靜下來(lái),就像是酒精可以讓酒鬼平靜下來(lái)一樣。”他說(shuō)。1983年,當(dāng)他的另一伴棄他而去的時(shí)候,他的心情跌到了低谷,他通過(guò)治療并加入工作狂互助會(huì)(Workaholics Anonymous)來(lái)尋求幫助。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市東三街15弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦