編輯點(diǎn)評(píng):找工作時(shí)間長(zhǎng)了,你可能會(huì)感到疲憊不堪。推銷了自己無(wú)數(shù)次,甚至都懷疑起推銷自我的千篇一律的說(shuō)辭。避開(kāi)下面的五個(gè)誤區(qū)也許能讓你眼前一亮,盡快找到你理想的工作。
Time is money -- whether you've got a job or not. While it may be tempting to chase down every possibilitywhen you're searching for work, don't. Many can lead you down a blind alley -- where you may lose the contents of your wallet.
時(shí)間就是金錢(qián),不管你找到工作與否。雖說(shuō)在找工作的過(guò)程中要抓住每一個(gè)機(jī)會(huì)聽(tīng)起來(lái)很誘人,但是不要這樣做。很多機(jī)會(huì)可能會(huì)讓你進(jìn)入一個(gè)損失錢(qián)財(cái)?shù)乃篮?/p>
A focused search using tried and true methods, especially networking, will lead to your next job, not tactics that smack of desperation.
在找工作的時(shí)候,不是靠那些無(wú)用的戰(zhàn)術(shù)理論,而是有重點(diǎn)(特別是在人際網(wǎng)絡(luò)方面)地使用正確的、可靠的方法才能找到下一份工作。
Avoidthese five job-hunting "don'ts" that will yield the poorest of results, according to leading workplace advisorLiz Ryan.
根據(jù)職場(chǎng)顧問(wèn)的領(lǐng)尖人物L(fēng)iz Ryan的建議,要警惕以下5個(gè)求職者不能做的事情,來(lái)避免最差的求職結(jié)果。