"Over the last couple of years, my clients have increasingly asked for home parties rather than ones at independent venues," party planning expert Liz Brewer said in a statement accompanying the poll's results.
派對策劃專家里茲 布魯爾在隨調查結果一同發(fā)表的一份聲明中說:“在過去幾年中,越來越多的客戶要求在家中辦派對而不是在其它場所。
"This is not only due to the recession but because many have become increasingly house-proudand keen to show off their cooking skills, in addition to their latest home entertainment purchases."
“這不僅僅是因為經濟衰退,如今越來越多的人熱衷于布置家庭,除展示新添置的家庭娛樂設施外,還希望展示自己的廚藝。”