Children who grow up in homes where no one works are less likely than others to do well at school, enjoy good health, and avoid the traps of drugs, crime and single parenthood.
與其他孩子相比,在無業(yè)家庭中成長的兒童很有可能在學(xué)校的成績更差,體質(zhì)更弱,更可能會染指毒品和犯罪,其父母離異的可能性也更大。
A spokesman for the Department for Work and Pensions said: “Our Child Poverty Bill will commit this and successive governments to eradicating child poverty by 2020.”
英國就業(yè)與退休部門一位發(fā)言人說:“我們的《兒童貧困法案》將致力于幫助現(xiàn)任及以后的政府在2020 年前消滅兒童貧困。”