影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“海底總動(dòng)員”臺(tái)詞學(xué)英語:第14講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Nigel: Because I can take you to your son.

因?yàn)槲乙獛闳ヒ娔銉鹤印?/p>

-Marlin: Yeah, right.

是的,沒錯(cuò)。

-Nigel: No. I know your son. He's orange with a gimpy fin on one side.

orange: 橘黃色,橙色 gimpy: 有殘障的,殘疾的 fin: 魚鰭

不。我認(rèn)識(shí)你兒子。他是橙色的,有一邊鰭有殘障。

-Marlin: That's Nemo!

那是Nemo!

-Gulls: Mine! Mine! Mine! Mine!

我的!我的!我的!我的!

-Dory: Aah!

啊!

-Nigel: Fasten your seat belts!

fasten: 栓牢,使牢固 seat belts: 安全帶 seat: 座位 belt: 帶子

系緊你們的安全帶!

-Gulls: Mine! Mine! Mine! Mine! Mine! Mine! Mine! Mine! Mine!

我的!我的!我的!我的!我的!我的!我的!我的!我的!

-Dory: Whoo! Whoo-hoo!

哇哇哇!

-Marlin: Aah!

啊!

-Nigel: Everybody hold on!

hold on: 抓牢,坐穩(wěn),握住 hold: 抓住

大家坐穩(wěn)了!

-Both: Aah! Aah!

啊!啊!

-Gulls: Mine!, Mine! Mine! Mine! Mine!

我的!我的!我的!我的!我的!

-Yellow: Too loud! Too loud for me!

loud: 大聲的

太吵了!吵死我了!

-Darla: Twinkle, twinkle, little star…

twinkle: 閃爍 star: 星星

一閃,一閃,小星星……

-Peach: Find a happy place! Find a happy place! Find a happy place!

我要搬走!找個(gè)安全的地方!

-Woman: Darla, your uncle will see you now.

Darla,你的叔叔要立刻見你。

-Dentist: All right, let's see those pearly whites.

pearly: 珍珠似的,珍珠般亮澤的 white: 白的,白乳牙

好的,我們來看看那些小乳牙。

-Darla: Raah! I'm a piranha. They're in the Amazon.

piranha: 食人魚 Amazon: 亞馬遜

我是食人魚住在亞馬遜河。

-Dentist: And a piranha's a fish, just like your present.

present: 禮物

食人魚也是一種魚,就像你的生日禮物一樣。

-Darla: I get fishy, fishy…Oh, no. Poor little guy.

我有魚了,魚了。啊,不??蓱z的小家伙。

-Bloat: He's dead.

dead: 死去的

他死了。

-Gill: Sharkbait!

鯊魚餌!

-Darla: Yeah! Fishy, fishy, fishy!

魚,魚,魚!

-Dentist: Must've left your present in the car, sweetie.

left: 遺留,放 must've: must have sweetie: 甜心,寶貝

我大概把你的禮物忘在車?yán)锪?,寶貝?/p>

-Darla: Ohh!

啊!

-Dentist: I'll go and get it.

啊!我這就去幫你拿。

-Deb: He's still alive! He's not dead!

alive: 活著的,在世的

他還活著!他沒死!

-Bloat: What's happening? Why is he playing dead?

happen: 發(fā)生 play: 扮演

怎么了?他為什么要裝死?

-Gill: He's gonna get flushed down the toilet. He's gonna get out of here!

flush: 沖洗 toilet: 廁所,衛(wèi)生間

它會(huì)被沖進(jìn)下水道的。他要離開這里了!

-Bloat: He's gonna get flushed! What a smart little guy!

smart: 聰明的,伶俐的,機(jī)敏的

他將被沖走!多么聰明的小家伙!

-Gill: Oh, no! Not the trash can!

trash can: 垃圾箱 trash: 垃圾 can: 罐

啊,不!是垃圾桶!

-Bloat: Nemo! No!

Nemo!不!

-Nigel: Hey! I found his dad!

嘿!我找到他爸爸了!

-Marlin: Where's Nemo?

Nemo在哪里?

-Bloat: Dentist! He's over there!

dentist: 牙科醫(yī)生 over there: 那里

牙醫(yī)!他在那邊!

-Marlin: What's a dentist? Nigel, get in there!

什么是牙醫(yī)?Nigel,快進(jìn)去!

-Nigel: I can't go in there!

我不能進(jìn)去!

-Marlin: Yes, you can! Charge!

charge: 猛沖,沖向

你能行的!Nigel!

-Darla: Aah!

啊!

-Dentist: What the…? Darla, sweetie, look out!

look out: 小心

什么鬼……?多拉,寶貝,小心!

-Darla: Aah!

啊!

-Dentist: Hold still!

hold still: 靜止不動(dòng) hold: 保持 still: 靜止的

別動(dòng)!

-Darla: Aah!

啊!

-Dentist: Easy! Easy!

安靜!別緊張!

-Darla: Aah!

啊!

-Dentist: Hold still! Nobody's going to hurt you! Oof!

hurt: 傷害,迫害

別動(dòng)!沒有人會(huì)傷害你的!

-Marlin: Nemo… Oh, my goodness.

Nemo。啊,我的老天。

-Dentist: Gotcha! Keep down!

gotcha: 我抓到你了 keep down: 蹲下

抓到了!別亂動(dòng)!

-Marlin: Nemo…

Nemo。

-Nemo: Daddy?

爸爸?

-Dentist: Out with you! And stay out!

你出去!出去!

-Nemo: Daddy?

爸爸?

-Darla: Fishy? Fishy! Wake up!

wake: 醒 wake up: 醒來

小魚?小魚!醒醒!

-Deb: Oh, no!

啊,不!

-Gill: To the top of Mount Wannahockaloogie!

top: 頂部,頂端 mount: 山峰

快上山頂上去!

-Darla: Why are you sleeping?

你為什么在睡覺?

-Gill: Hurry! Bloat! The Ring of Fire!

ring: 圓圈,環(huán)狀物 fire: 火焰

快點(diǎn)!Bloat!開火!

-Darla: Fishy! Aah!

小魚!啊啊啊!

-Dentist: Crikey! All the animals have gone mad! Uhh!

crikey: 哎,呀,喲 mad: 瘋的,神經(jīng)錯(cuò)亂的

啊!這些動(dòng)物簡(jiǎn)直都發(fā)瘋了!啊!

-Darla: Aaah! Get it out!

出去!

-Purple: Smack her in the head! Go, Gill, go!

smack: 摑,拍,猛擊 head: 腦袋,頭

砸她的頭!快,Gill,快!

-Darla: Fish in my hair!

hair: 頭發(fā)

魚在我的頭發(fā)里!

-Nemo: Gill!

Gill!

-Gill: Sharkbait…, tell your dad I said hi.

鯊魚餌……代我向你老爸問好。

-Nemo: Unh! Eww!

啊!

-All: Go get 'em!

成功了!

-Dentist: Ohh!

喔!

-Gill: He did it!

他成功了!

-All: Yeah!

是的!

-Bloat: I'm so happy! Is he gonna be OK, Gill?

我太高興了!他沒事吧,Gill?

-Gill: Don't worry. All drains lead to the ocean.

drain: 排水溝,下水道,陰溝 lead to: 通向 lead: 指引 ocean: 海洋

別擔(dān)心。條條水管通大海。

-Darla: Fishy! Aah!

小魚!啊!

-Nemo: Daddy!

爸爸!

-Nigel: I'm so sorry. Truly, I am.

truly: 真誠(chéng)地

我很難過。真的,沒能幫到你。

-Marlin: Hey.Dory. If it wasn't for you…I never would've even made it here. So, thank you.

嘿,Dory……如果不是因?yàn)槟?hellip;…我永遠(yuǎn)不可能成功來到這里。所以,謝謝。

-Dory: Hey, wait a minute. Wait. Where are you going?

wait a minute: 等一下

嘿,等等,等等。你要去哪里?

-Marlin: It's over, Dory. We were too late. Nemo's gone and I'm going home now.

be over: 結(jié)束 go home: 回家

完了,Dory,我們太遲了。Nemo死了,我現(xiàn)在也要回家了。

-Dory: No. No, you can't. Stop! No one's ever stuck with me for so long before.

stuck with: 與……待在一起

不。不,你不能走。停下來!以前從來沒有任何人和我相處這么久的。

And if you leave, I just…I remember things better with you. I do. Look, P. Sherman, 42…

leave: 離開

而且如果你一走,我只有……跟你在一起的事情才能記住事情。瞧,皮歇爾曼,42號(hào)。

I remember it. I do. It's there. I know it is because when I look at you…I can feel it.

我記得,我記得。就在這里。我知道那是因?yàn)槲铱粗?hellip;…我能感覺到。

I look at you, and I…I'm home. Please…I don't want that to go away. I don't want to forget.

look at: 看 go away: 離開,消失 forget: 忘記

看著你,會(huì)讓我有家的感覺。求你……我不想失去這種感覺。我不想忘記。

-Marlin: I'm sorry, Dory, but I do.

對(duì)不起,Dory,但我想忘記。

-Crabs: Manna from heaven. Sweet nectar of life!

manna: 天賜,甘露 manana from heaven: 天賜之物 heaven: 上天 nectar: 神酒,甘露

天上掉下來的禮物,甘美的生命源泉。

-Both: Hey! Hey! Hey! Yeah, that's it, fella. Just keep on swimming. You got that.

fella: 小伙子 keep on doing: 持續(xù)做某事,繼續(xù)做某事

嘿!嘿!嘿!是的,就是它,伙計(jì)。繼續(xù)游。別回來了。

Too right, mate! Oh! I got a live one here!

mate: 伙伴,玩伴,伙計(jì) live: 活的

太對(duì)了,伙伴!啊!我在這里找到個(gè)活的!

-Nemo: Have you seen my dad?

你見過我老爸嗎?

-Crab A: Gotcha! Hey! Hey! Come back here! You let him go!

抓住他!嘿!嘿!回這里來!你放跑了他!

-Both: Hey! Hey!

嘿!嘿!

-Nemo: Dad! Dad! Dad!

老爸!老爸!老爸!

-Dory: Ohh!

啊!

-Nemo: Um, excuse me. Are you all right?

打擾了。你沒事吧?

-Dory: I don't know where I am. I don't know what's going on.

我不知道我在那里,我不知道發(fā)生了什么事。

I think I lost somebody, but I can't remember.

我想我丟了個(gè)人,但我記不起來了。

-Nemo: It's OK. I'm looking for someone, too. Hey, we can look together.

together: 一起,合力

沒事的。我也正在找個(gè)人。嘿,我們可以一起找。

-Dory: I'm Dory.

我叫Dory。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市甬城金大第英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦