影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“海底總動(dòng)員”臺(tái)詞學(xué)英語(yǔ):第13講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
You'll make things worse. What is that noise? Oh, no. Look what you did.

worse: 更糟糕 noise: 噪音,喧鬧聲

你會(huì)令一切變得更糟。啊,不。瞧你都干了些什么呀。

The water's going down. It's going down!

go down: 下降,退下,減少

水在減少,水在減少!

-Dory: Really? You sure about that?

真的嗎?你確定?

-Marlin: Look! Already it's half empty!

half: 半,一半 empty: 空的,沒(méi)有東西的

瞧!水只剩下一半了!

-Dory: I'd say it's half full.

full: 滿的

應(yīng)該說(shuō)還有一半。

-Marlin: Stop that! It's half empty!

夠了!還剩一半。

-Dory: OK, that one was a little tougher.

tough: 困難的 tougher: 更加困難的

好,這句可不大好翻譯。

He either said we should go to the back of the throat…or he wants a root beer float.

either: 既不,也不 throat: 喉嚨 root: 核心,本質(zhì) beer: 低酒精飲料 float:: 漂浮物

他或許在說(shuō)我們應(yīng)該進(jìn)他的喉嚨去……或者他想喝點(diǎn)無(wú)酒精飲料。

-Marlin: Of course he wants us to go there! That's eating us!

of course: 當(dāng)然,顯然

這話不是明擺著的嘛!他是要吃掉我們了!

-Marlin: How do I taste, Moby? Do I taste good? Tell him I'm not interested in being lunch!

be interested in: 對(duì)……感興趣 lunch: 午餐,午飯

我的味道如何?我的味道很好吧?告訴他我對(duì)成為他的午餐沒(méi)興趣!

-Dory: OK. Heee…

好的。他……

-Marlin: Stop talking to him!

別對(duì)他說(shuō)了!

-Both: Aah! Aah!

啊!啊!

-Marlin: What is going on?

怎么了?

-Dory: I'll check. Whaaat…

check: 檢查,查看

我看看。什么……么事……

-Marlin: No more whale! You can't speak whale!

不要再說(shuō)鯨語(yǔ)了!你不會(huì)說(shuō)鯨語(yǔ)了!

-Dory: Yes, I can!

我會(huì)!

-Marlin: No, you can't! You think you can do these things, but you can't, Nemo!

你不會(huì)!你以為你會(huì),但其實(shí)你不會(huì),Nemo!

-Dory: OK.

好了。

-Marlin: Dory! Oof!

Dory,別!

-Dory: He says it's time to let go. Everything's gonna be all right.

let go: 釋放

他說(shuō)是讓我們離開(kāi)的時(shí)候了。一切都會(huì)沒(méi)事的。

-Marlin: How do you know? How do you know something bad isn't gonna happen?

你怎么知道?你怎么知道我們不會(huì)碰上倒霉的事情?

-Dory: I don't! Aah! Aah! Aah! Aah!

我不知道!啊!啊!啊!啊!

-Marlin: We're alive!

alive: 活著的,在世的

我們還活著!

-Dory: Look! Sy-d-ney--Sydney! Sydney! Sydney again!

瞧!悉尼!悉尼!又是悉尼!

-Marlin: You were right, Dory! We made it! We're gonna find my son! Thaaank yoouuu, sirrr!

make it: 成功了,做到了

你是對(duì)的,Dory!我們成功了!我們會(huì)找到我兒子的!謝,謝,你,你,先,生!

-Dory: Wow. I wish I could speak whale.

wish: 希望,想要

我真希望我會(huì)說(shuō)鯨語(yǔ)。

-Marlin: All we gotta do is find the boat that took him.

我們要做的是找到抓走他的那艘船。

-Dory: Right!

對(duì)!

-Marlin: We can do this!

我們行的!

-Peach: Morning. It's morning, everyone! Today's the day!

早。是早晨了,大家!今天就是那個(gè)逃亡日!

The sun is shining the tank is clean…and we are getting out…

陽(yáng)光明媚,魚(yú)缸乾凈了……我們就要出去了。

The tank is clean. The tank is clean!

魚(yú)缸乾凈了。魚(yú)缸乾凈了!

-Deb: But how?

怎么會(huì)?

-Gill: Boss must've installed it while we were sleeping.

boss: 老板,頭 must've: must have install: 安裝,安置 sleep: 睡覺(jué),熟睡,睡眠

當(dāng)我們熟睡的時(shí)候,一定是牙醫(yī)裝了這個(gè)。

-Nemo: What are we gonna do?

我們?cè)撛趺醋?

-Gill: What's it say, Peach?

有什么辦法,Peach?

-Peach: The Aquascum 2003 is an all purpose self-cleaning…

aquascum: 水得清 purpose: 目的 all purpose: 萬(wàn)能的 self-cleaning: 自動(dòng)清潔

2003水得清具有自動(dòng)清潔……

Maintenance-free, salt water purifier that is guaranteed to extend the life of your aquarium fish.

maintenance: 維修 free: 免費(fèi)的 salt water: 鹽水 salt: 鹽 purify: 使純凈 guarantee: 保證,擔(dān)保 extend: 加長(zhǎng),擴(kuò)大,延長(zhǎng) aquarium: 養(yǎng)魚(yú)缸,水族館

免于維護(hù)污水過(guò)濾功能……保證大大延長(zhǎng)你的水族館箱里的魚(yú)壽命。

-Bloat: Stop it.

別說(shuō)了!

-Peach: The Aquascum is programmed to scan…your tank environment every five minutes?

be programmed to: 計(jì)劃做某事,設(shè)定 scan: 審視,瀏覽 tank environment: 浴缸環(huán)境 environment: 環(huán)境,周邊

2003水得清設(shè)定為……每五分鐘掃瞄一次你的魚(yú)缸?

-Purple: Scan? What does that mean?

掃瞄?那是什么意思?

-All: Aah!

啊!

-Aquacum: Temperature--82 degrees…PH balance--normal.

temperature: 溫度,攝氏度 degree: 度數(shù) balance: 平衡 normal: 正常的,標(biāo)準(zhǔn)的 PH: 酸堿度

溫度--華氏82度。酸堿值--正常。

-Gill: Ooh.

啊。

-Peach: Nice.

不錯(cuò)。

-Purple: Ooh--Oh! Curse you, aquascum!

curse: 詛咒,咒罵

啊啊,去死吧,水得清!

-Bloat: That's it for the escape plan. It's ruined.

ruin: 毀滅,毀壞,破滅 escape: 逃跑 plan: 計(jì)劃

我們的逃跑計(jì)劃又完了。

-Nemo: Then what are we gonna do about…

那我們下步做什么……

-All: Darla!

Darla!

-Gill: Stay down, kid! False alarm.

stay down: 躲,藏,臥倒 false: 錯(cuò)誤的,不正確的 alarm: 警告,告警

躲起來(lái),孩子!虛驚一場(chǎng)!

-Purple: My nerves can't take much more of this.

nerve: 神經(jīng)

我的神經(jīng)再也經(jīng)受不了了。

-Bloat: What'll we do when that brat gets here?

brat: 頑童,搗蛋鬼

我們?cè)撛趺磳?duì)付那個(gè)金魚(yú)殺手?

-Gill: I'm thinking.

我正在考慮。

-Nemo: Oh! Gill!

啊!Gill!

-Gill: Nemo! I'm coming!

Nemo!我來(lái)了!

-Nemo: Help me! Help me!

救我!救我!

-Gill: Swim down. Come on, kid! Everybody jump in!

jump: 跳 jump in: 投入

往下游!快點(diǎn),孩子!大家都跳進(jìn)來(lái)!

-Deb: Swim down!

向下游!

-Gill: That's it! What the--?

就是這樣!怎么回事?

-Bloat: Yeah! Ha ha! Good work!

干得好!

-Nemo: Gill!

Gill!

-Gill: Nemo!

Nemo!

-Bloat: Sharkbait!

鯊魚(yú)餌!

-All: Roll, kid! Lean! Lean!

roll: 翻滾,旋轉(zhuǎn) lean: 彎曲,屈身

滾動(dòng),孩子,彎腰!彎腰!

-Dentist: Whoops. That would've been a nasty fall.

nasty: 危險(xiǎn)的,難應(yīng)付的 fall: 下落,下掉

呀,你差點(diǎn)就掉下去了。

-Nemo: Gill! Don't let me go belly-up!

belly up: 失敗的,垮下的,完蛋的 belly: 肚子,腹部

Gill!我不想死!

-Gill: Just calm down, Nemo. You won't go belly-up. I promise. You're gonna be OK.

calm down: 安靜,冷靜 calm: 使平靜 promise: 許諾

冷靜,Nemo,你不會(huì)死的。我保證。你不會(huì)有事的。

-All: Darla!

Darla!

-Dory: Do any of these boats look familiar to you?

be familiar to: 被……熟悉 familiar: 熟悉的 boat: 船

這些船里面,有沒(méi)有你覺(jué)得熟悉的?

-Marlin: No, but the boat has to be here somewhere. Come on, Dory we're gonna find it.

沒(méi)有,但那艘船一定在這里的某個(gè)地方??禳c(diǎn),Dory。我們要找到它。

-Dory: I'm totally excited. Are you excited?

totally: 完全地,絕對(duì)地,徹底地 excited: 興奮的,高興的

我太興奮了。你興奮嗎?

-Marlin: Dory, wake up. Wake up, come on.

wake up: 醒來(lái),喚醒 wake: 醒

Dory,醒醒。醒醒,快點(diǎn)。

-Dory: Duck!

鴨子!

-Marlin: That's not a duck. It's a…pelican!

pelican: 鵜鶘

那不是鴨子。那是……鵜鶘!

-Both: Whoa! Aah! Whoa! Aah!

哇!哇!

-Marlin: No! I didn't come this far to be breakfast!

breakfast: 早餐

不!我來(lái)從這么遠(yuǎn)來(lái),不是為了當(dāng)他早餐的!

-guy A: Hey, Nigel. Would you look at that?

嘿,Nigel,你瞧那邊?

-Nigel: What? What?

什么?什么?

-guy A: Sun's barely up and Gerald's had more than he can handle.

barely: 僅僅,一點(diǎn)點(diǎn) handle: 處理,掌握

太陽(yáng)剛剛升起,而Gerald就被撐得走不動(dòng)了。

-Nigel: Yeah. Reckon somebody ought to help the poor guy.

reckon: 指望,依靠 poor: 可憐的,不幸的 guy: 男孩,家伙

是的,找個(gè)人去幫幫這個(gè)可憐的家伙吧。

-Alll: Yeah, right. Yeah.

是的,沒(méi)錯(cuò)。是的。

-Nigel: Don't everybody fly off at once.

fly off: 向下飛,飛出 at once: 馬上,同時(shí)

那就不勞你們大駕了。

-Nigel: All right, Gerald. Fish got your tongue?

tongue: 舌,舌頭

沒(méi)事的,Gerald,魚(yú)塞住你的舌頭了嗎?

-Both: Aah!

啊!

-Nigel: Love a duck!

親愛(ài)的!

-Marlin: I gotta find my son Nemo!

我得去找我兒子Nemo!

-Nigel: Nemo? He's that fish! The one that's been fighting the whole ocean!

fight: 戰(zhàn)斗,搏斗 whole: 整個(gè)的 ocean: 海洋

Nemo?他就是那條魚(yú)!那條打遍大海無(wú)敵手的魚(yú)!

-Nigel: I know where your son--Huh? Wait! Come back! Stop!

我知道你兒子在那里。等等!回來(lái)!停下來(lái)!

-Marlin: Dory, keep going! He's crazy!

crazy: 瘋的,瘋狂的

Dory,繼續(xù)走!他瘋了!

-Nigel: I got something to tell you!

我有事要告訴你!

-Gulls: Mine.

我的。

-Nigel: OK, Don't make any sudden moves. Hop inside my mouth, if you want to live.

sudden: 突然的,匆忙的,忽然的 move: 移動(dòng),走動(dòng) hop: 跳,跳躍 hop inside: 跳進(jìn),挑入 mouth: 嘴,口腔

千萬(wàn)別輕舉妄動(dòng)。要想活命,就跳進(jìn)我的嘴里。

-Marlin: Hop in your mouth? How does that make me live?

跳進(jìn)你的嘴里?那我們?cè)趺茨芑蠲鼏?

-Gull: Mine.

我的。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市龍灣府(公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦