影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“海底總動(dòng)員”臺(tái)詞學(xué)英語(yǔ):第2講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Nemo: How old are sea turtles?

sea turtle: 海龜 sea: 海洋 turtle: 海龜

這些海龜有多大了?

-Marlin: I don't know.

我不知道。

-Nemo: Sandy Plankton, from next door…He says that sea turtles live to be about 1 00 years old.

next door: 隔壁 next: 緊鄰的 door: 一家 live: 生存 live to: 活到

隔壁的Sandy叔叔說(shuō)……他說(shuō)這些海龜已經(jīng)活了大約100年了。

-Marlin: If I ever meet a sea turtle, I'll ask him. After I'm done talking to the shark, OK?

talk to: 同(某人)講話 done: 完成 shark: 鯊魚(yú)

如果我見(jiàn)到海龜?shù)脑挘視?huì)問(wèn)他的。在我和鯊魚(yú)談完話以后,好嗎?

Whoa! Hold on. Wait to cross. Hold my fin. Hold my fin.

hold: 保持,抓住 hold on: 等一等 wait: 等待 cross: 穿過(guò) fin: 魚(yú)鰭

等一下,等紅綠燈,抓住我的鰭。抓住我的鰭。

-Nemo: Dad, you're not going to freak out…Like you did at, the petting zoo, are you?

freak out: 嚇壞了 freak: 震驚,畏懼 petting zoo: 愛(ài)畜動(dòng)物園 petting: 動(dòng)物園,愛(ài)撫 zoo: 動(dòng)物園

老爸,你又要像上次在寵物公園一樣……大驚小怪吧。

-Marlin: That snail was about to charge. Hmm. I wonder where we're supposed to go.

snail: 蝸牛,海螺 be about to do: 將要,正打算 charge: 進(jìn)攻,沖向 wonder: 想知道 be supposed to: 應(yīng)該 supposed: 應(yīng)當(dāng),理應(yīng)

看好那只海螺,他正要向你撲過(guò)來(lái)。嗯。我在想我們要去哪。

-All: Bye, Mum!

再見(jiàn),媽媽!

-The Mum: I'll pick you up after school.

pick up: 安排接取 pick: 挑選,撿 after school: 放學(xué)后

放學(xué)后我會(huì)去接你們。

-Shrimp: Come on, you guys, stop it! Give it back!

come on: 拜托,請(qǐng) guy: 家伙 stop: 停止 give back: 歸還

拜托,別鬧了,快還給我!

-Marlin: Come on, we'll try over there. Excuse me, is this where we meet his teacher?

over there: 那邊,遠(yuǎn)處 excuse me: 對(duì)不起 excuse: 原諒 teacher: 老師

來(lái),我們?nèi)ツ沁?。?duì)不起,這里是見(jiàn)老師的地方嗎?

-Bob: Well, look who's out of the anemone.

anemone: 銀蓮花屬植物

喔,看看是誰(shuí)從海葵里出來(lái)了。

-Marlin: Yes. Shocking, I know.

shocking: 令人震驚的,令人驚愕的

是的。你們很驚訝,我知道。

-Bob: Marty, right?

Marty,是不是?

-Marlin: Marlin.

Marlin。

-Bob: Bob.

Bob。

-Ted: Ted.

Ted。

-Bill: Bill. Hey, you're a clownfish. You're funny, right? Tell us a joke.

clownfish: 小丑魚(yú) clown: 小丑 funny: 滑稽的,有趣的 joke: 俏皮話,笑話

Bill。嘿,你是個(gè)小丑魚(yú)。你很搞笑,對(duì)不對(duì)?給我們講個(gè)笑話。

-Bob and Ted: Yeah. Yeah.

耶,耶。

-Marlin: Well, actually, that's a common misconception. Clownfish are no funnier than any other fish.

actually: 事實(shí)上。 其實(shí) common: 普通的,尋常的 misconception: 錯(cuò)誤的觀點(diǎn)或觀念

那個(gè),事實(shí)上,這通常是個(gè)誤解。小丑魚(yú)不會(huì)比其他魚(yú)搞笑的。

-Bill: Come on, clownie. Do something funny.

clownie: clown,小丑

來(lái)吧,小丑,來(lái)些有趣的。

-Marlin: All right, I know one joke. There's a mollusk, see? And he walks up to a sea…

all right: 好,行 mollusk: 軟體動(dòng)物 walk: 走 walk up to: 走向

好吧,我知道一個(gè)段子。有一個(gè)軟體動(dòng)物,知道嗎?他向大海走過(guò)去……

He doesn't walk up, he swims up. Actually, the mollusk isn't moving.

walk up: 向上走 swim: 游泳 move: 移動(dòng),挪動(dòng)

他不是走過(guò)去的,他是游過(guò)去的。事實(shí)上,軟體動(dòng)物是不能動(dòng)窩的。

He's in one place, and then the sea cucumber…Well, they…I'm mixed up.

sea cucumber: 海參綱動(dòng)物(尤指海參) cucumber: 胡瓜,黃瓜 mix: 混合 mix up: 把某人搞糊涂,分不清

他就待在原地,然后那個(gè)海參……那個(gè),他們……我弄混了。

There was a mollusk, and a sea cucumber. None of them were walking, so forget that I…

none: 一點(diǎn)也不,一個(gè)也沒(méi)有 forget: 忘記,忘卻

有一個(gè)軟體動(dòng)物,和一個(gè)海參。軟體動(dòng)物和海參他們都不會(huì)走,我剛才講得不對(duì)……

-Bob: Sheldon! Get out of Mr. Johannen's yard now!

get out of: 從……出來(lái),離開(kāi) yard: 院子,空地

Sheldon!快離開(kāi)那片院子。

-All: Whoa!

哇。

-Mr. Johannen: All right, you kids! Ooh, where'd you go?

kid: 小孩子,年輕人

好吧,你們這些小家伙!喔,你們想往哪跑?

-Nemo: Dad, can I go play, too? Can I?

老爸,我也可以去玩嗎?可以嗎?

-Marlin: I would feel better if, you'd play on the sponge beds.

feel: 感覺(jué) if: 如果 sponge: 海綿 sponge bed: 海綿金屬層

如果你去玩那些海綿墊子我會(huì)感覺(jué)好一些。

-Marlin: That's where I would play.

我以前常去。

-Ted: What's wrong with his fin?

what's wrong: 怎么了 fin: 魚(yú)鰭

他的鰭是怎么了?

-One guy: He looks funny.

他看起來(lái)很有趣。

-One kid: Aw! Hey, what'd I do? What'd I do?

What'd: what would

喔!嘿,我怎么了?

-Bob: Be nice. It's his first time at school.

first time: 首次 at school: 在上課

不懂禮貌,這是他第一次來(lái)學(xué)校。

-Marlin: He was born with it. We call it his lucky fin.

be born with: 與生俱來(lái) born: 天生的 lucky: 幸運(yùn)的

他生來(lái)就有那個(gè),我們叫它幸運(yùn)鰭。

-Nemo: Dad, see this tentacle?

tentacle:(動(dòng)物)觸角

老爸,看到這個(gè)觸角了么?

-One kid: It's actually shorter than all my other tentacles…

actually: 實(shí)際上 shorter: 更短的

事實(shí)上這個(gè)比我其他的觸角短……

But you can't really tell. Especially when I twirl them like this.

really: 真的,確實(shí)的 especially: 尤其,特別 twirl: 旋轉(zhuǎn),扭曲,卷曲

但是你幾乎看不出來(lái)。尤其是我這樣擺動(dòng)的時(shí)候。

-One guy: I'm H2o intolerant. Ah-choo!

H2o: 海水,水 intolerant: 無(wú)法忍受的,異己的

我對(duì)海水嚴(yán)重過(guò)敏。啊--咻!

-Another guy: I'm obnoxious.

obnoxious: 可憎的,令人討厭的,不喜歡的

我有過(guò)動(dòng)癥。

-All Kids: Mr. Ray!

Ray老師來(lái)了。

-Marlin: Come on, Nemo. You better stay with me.

stay: 停留

來(lái)吧,Nemo。你最好和我待在一起。

-Mr. Ray: “Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic, all the rest are too deep, for you and me to see.”

mesopelagic: 海洋中層的 bathyal: 半海洋的 abyssalpelagic: 深海水域的 rest: 剩余部分 deep: 深的 too…to…: 太……以至于不能……

“海洋中層,半深海,和深海區(qū)域,其它的地方對(duì)于你我都太深了所以看不到。”

-Mr. Ray: Huh. I wonder where my class has gone.

wonder: 想知道 class: 班級(jí)

哈。我想知道我的學(xué)生都哪去了?

-All: We're under here!

我們?cè)谙旅婺?

-Mr. Ray: Oh, there you are. Climb aboard, explorers.

climb: 爬,登 aboard: 上(船、飛機(jī)、車(chē)) climb aboard: 上車(chē) explorer: 探險(xiǎn)家

哦,你們?cè)谶@。上車(chē)吧,冒險(xiǎn)家們!

(Sings again: “Oh, knowledge, exploring, when you think thoughts, that are empirical.”)

knowledge: 知識(shí) explore: 探險(xiǎn) thoughts: 想法 empirical:以經(jīng)驗(yàn)(或觀察)為依據(jù)的,經(jīng)驗(yàn)(主義)的

“喔,充滿知識(shí)的探險(xiǎn),喔,多么的愉快,當(dāng)你考慮你的想法的時(shí)候那是以經(jīng)驗(yàn)為根據(jù)的。”

-Nemo: Dad, you can go now.

老爸,你可以走了。

-Mr. Ray: Hello. Who is this?

你好。這是誰(shuí)?

-Nemo: I'm Nemo.

我是Nemo。

-Mr. Ray: Nemo, all new explorers must answer a science question.

science: 科學(xué),學(xué)術(shù)研究 answer: 回答 question: 問(wèn)題,疑問(wèn)

Nemo,所有新來(lái)的探險(xiǎn)者必須回答一個(gè)科學(xué)問(wèn)題。

-Nemo: OK.

好的。

-Mr. Ray: You live in what kind of home?

live: 居住 live in: 住在(某地) home: 家,住宅

你住在一個(gè)什么樣的房子里?

-Nemo: An anemon-none…Anemenem-menome.

在???hellip;…葵。在海……海……葵……葵里。

-Mr. Ray: OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers.

hurt: 弄痛,使受傷,傷害

好的,不要勉強(qiáng)你自己了,歡迎,小探險(xiǎn)家。

-Marlin: Just so you know, he's got a little fin. I find if he's having trouble swimming…I let him take a break, 10, 15 minutes.

have trouble doing: 做……困難,有麻煩 trouble: 問(wèn)題,困難 take a break: 休息,停頓,歇息 break: 暫停,歇息

就像你知道的那樣,他的鰭很小。游泳不方便……游10到15分鐘,我會(huì)讓他休息一下。

-Nemo: Dad, it's time, for you to go now.

老爸,你該走了。

-Mr. Ray: Don't worry. We're gonna stay together as a group. OK, class, optical orbits up front.

worry: 擔(dān)心 gonna: going to,將要 together: 一起,共同地 group: 組,隊(duì) optical: 視力的,視覺(jué)的 orbit: 軌道 up front: 向前,在前鋒位置 front: 面向,前面

不要擔(dān)心,我們會(huì)像一個(gè)團(tuán)隊(duì)一樣待在一起的。好了,同學(xué)們,都向前看。

And remember, we keep, our supraoesophageal ganglion…to ourselves. That means you, Jimmy.

ganglion: 興趣、力量、活動(dòng)等的中心,神經(jīng)節(jié) supraoesophageal: 食管上的 supraoesophageal ganglion: 食管上神經(jīng)節(jié) keep to oneself: 保守秘密,不交際

還有要記住,上課時(shí)注意認(rèn)真聽(tīng)講,同學(xué)之間不準(zhǔn)交頭接耳。我在說(shuō)你吶,吉米。

-JIMMY: Aw, man!

噢,伙計(jì)!

-Marlin: Bye, Nemo!

再見(jiàn),Nemo!

-Nemo: Bye, Dad!

再見(jiàn),老爸!

-Marlin: Bye, son! Be safe.

再見(jiàn),兒子!注意安全。

-Bob: You're doing pretty well for a first-timer.

pretty: 相當(dāng) first-timer: 第一次做……的人

對(duì)第一次來(lái)說(shuō)你已經(jīng)做得很不錯(cuò)了。

-Marlin: You can't hold on to them forever, can you?

hold onto: 緊緊抓住 hold: 抓住 forever: 永遠(yuǎn)

不能總守著他一輩子,是不是?

-Bill: I had a tough time with my oldest out at the drop off.

tough: 令人不快的,艱難的 drop off: 峭壁

不過(guò)他們經(jīng)過(guò)峭壁的時(shí)候我總是不太放心。

-Marlin: They got to grow up, the drop off? They're going to the drop off? What are you, insane?

grow up: 長(zhǎng)大,成熟 grow: 成長(zhǎng) insane: 精神失常的,瘋狂的

他們的成長(zhǎng)總是要經(jīng)過(guò)……峭壁!?他們要去峭壁?你們是怎么了,精神不正常嗎?

Why don't we fry them up now, and serve them with chips?

fry: 炸,油炸 fry up: 油煎,把某物烤焦 serve: 提供,端上 chip: 碎,碎片

我們?yōu)槭裁床滑F(xiàn)在就把他們來(lái)個(gè)油炸,然后切成小塊端上去?

-Bob: Hey, Marty, calm down.

calm down: 平靜,靜下來(lái),鎮(zhèn)靜 calm: (使)平靜,平靜的

嘿,Marty,冷靜。

-Marlin: Don't tell me, to be calm, pony boy.

pony: 矮種馬,小型馬

不要讓我冷靜,小馬哥。

-Bob: Pony boy?

小馬哥?

-Bill: You know, for a clownfish, he really isn't that funny.

對(duì)于一個(gè)小丑魚(yú)來(lái)說(shuō),他的笑話很冷。

-Ted: Pity.

pity: 憾事,可惜

可惜。

-Mr. Ray: “Oh. Let's name the species, the species, the species. Let's name the species that live in the sea, Whoa.”

name: 命名 species: 種,物種

“哦。讓我們來(lái)給生物起名字,這些生物,這些生物。讓我們來(lái)給生活在海里的生物起名字。”

“There's. Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa. Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three.”

porifera: 海綿動(dòng)物門(mén) coelenterate: 腔腸動(dòng)物 hydrozoa: 水螅綱 scyphozoa: 缽水母綱 anthozoa: 珊瑚蟲(chóng) ctenophore: 櫛水母 bryozoa: 苔蘚蟲(chóng)門(mén)

“那就是。海綿動(dòng)物,腔腸動(dòng)物,水螅綱,缽水母綱。珊瑚蟲(chóng)類(lèi),櫛水母類(lèi),苔蘚蟲(chóng)門(mén),三個(gè)。”

“Gastropoda, arthropoda, echinoderma. And some fish, like you and me. ”

gastropoda: 腹足綱 arthropoda: 節(jié)足動(dòng)物門(mén) echinoderma: 棘皮類(lèi)動(dòng)物

“似腹足綱,節(jié)足動(dòng)物門(mén),棘皮類(lèi),還有像你還像我的魚(yú)。”

-Mr. Ray: Come on, sing with me.

come on: 快點(diǎn),請(qǐng),跟上 sing: 唱歌

來(lái)吧,和我一起唱。

-Mr. Ray: Oh. Just the girls this time.

哦。那么這次女孩們來(lái)唱。

-Mr. Ray: “Seaweed is fun. It makes its food, and raises us up. ”

seaweed: 海藻,海草 fun: 有趣的 raise up: 撫養(yǎng),培育 raise: 撫養(yǎng),飼養(yǎng)

“海草真有趣。它自己做吃的,給我們提供食物。”

-Mr. Ray: OK, the drop off. All right, kids, feel free to explore…but stay close.

free: 自由的 explore: 探險(xiǎn),探索 close: 近的,臨近的

好了,峭壁到了。好了,孩子們,自由的去探險(xiǎn)吧……但是要一起走。

Stromalitic, cyanobacteria! Gather. An entire ecosystem, contained in one infinitesimal speck.

stromalitic cyanobacteria藍(lán)藻菌 cyanobacteria: 藍(lán)細(xì)菌 gather: 集合 entire:整個(gè)的,全部的,完整的 ecosystem: 生態(tài)系統(tǒng) contain: 包涵,容納 infinitesimal: 極微小的,微不足道的 speck: 微粒

這不是藍(lán)藻菌嗎!快過(guò)來(lái)。這樣的小細(xì)菌也有完整的生態(tài)系統(tǒng)。

There are as many protein pairs, contained in this…

as many: 一樣多 protein: 蛋白質(zhì) pair: 一雙,一對(duì),一副

有許多的蛋白質(zhì)包含在……

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思嘉興市上峰華府(經(jīng)都三路38號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦