影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“變形金剛2”臺詞學英語:第14講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
-Bumblebee: Yeah.

在。

-Ron: Hey! I don't know what's going on, but we gotta move.\

a way out: 擺脫困難的方法

嘿! 我不知道發(fā)生了什么,但我們必須得離開。

Run!

快跑!

There's gotta be a way out of here.

這里肯定有出路的。

Buckle up, buckle up! Get in here.

buckle up: 扣緊

靠著墻,靠著墻,過來這里。

-Sam: Bee! Bumblebee!

大黃蜂! 大黃蜂!

You get them somewhere safe, alright?

safe: 安全的

你把他們帶到安全的地方好嗎?

You gotta get in the car. You can be safe.

你們到車里去那里安全

-Ron: No, listen to my discussion.

discussion: 爭論

不,現(xiàn)在還爭什么爭

You're my son, alright? - I know!

你是我的兒子對吧? - 我知道!

You're my son! We'll all go together.

你是我的兒子! 我們要在一起。

-Sam: Listen.

聽著。

-Ron: We're all going together.

我們要在一起。

-Sam: Dad, stop, okay? Get in the car.

爸,別說了,好嗎? 你們快上車。

He's gonna get you to safety. You don't, you run.

他會把你帶到安全的地方,不安全,就跑。

You don't stop, you don't hide, you run. You hear what I'm saying?

別停下,也別躲,使勁跑,聽到我說的了嗎?

Okay? I'll find you when you're safe.

好嗎? 你們安全了我就來。

-Ron: No.

不。

-Sam: You gotta Let me go, Dad.

讓我自己做該做的事情,爸爸。

You'll have to let me go.

讓我自己來。

You have to.

have to: 必須,不得不

我必須自己來。

-Judy: Ron.

Ron。

Ron, Ron! Let him go.

Ron,Ron! 讓他去吧。

-Ron: Just come back!

你一定要回來!

Come on! Come on!

走吧!走吧!

-Sam: Mikaela, Mikaela!

Mikaela,Mikaela!

go with my parents.

go with: 與……相伴

跟他們一起去。

-Mikaela: I'm not gonna go with them.

我不能沒有你。

-Soldier B: We got Jordanians!

友軍來了!

-Lennox: We got help!

我們有救了!

You okay, soldier?

你沒事吧士兵?

-Simmons: We're gonna help you, soldier.

我們來幫你士兵

Let's get being moon and clear the birds!

把飛機里的傷員救出來!

Stay still, stay still. Don't move.

別動,別動,先別動。

You alright, young man?

你還好嗎,年輕人?

You have a radio?

有無線電嗎?

-Soldier I: Yes.

有。

-Simmons: Hey kid, it's been nice knowing you.

嘿,孩子,認識你還是很高興的。

Remember what I did for my country.

記住我為我的國家所做的。

This is my moment.

我死而無憾。

-Leo: You're crazy!

crazy: 瘋狂的

你瘋了!

-Soldier J: ETA to station, two minutes.

station: 安置

大約兩分鐘內(nèi)到達指定位置

-General: Put it on the main screen.

main: 主要的

放在主屏幕上顯示。

-Soldier H: Sir, Yes, sir.

長官,是,長官。

-General: Predator's air-one.

predator: 捕食者

捕食者無人機,一號。

-General: Oh shit, it's a trick.

trick: 欺騙

哦,糟糕,上當了。

Commence Operation Firestorm. Send everyone.

commence: 開始 operation: 行動 firestorm: 火風暴 send: 傳送

給我下令開始“烈焰”行動,傳達到每個人。

Get those boys out of the ground.

ground: 戰(zhàn)場 strike package:

海軍陸戰(zhàn)隊準備出發(fā)。

-Soldier K: This is 101 in strike packages.

我是總部。

Fast course river. Execute lightly.

execute: 執(zhí)行 lightly: 不費力的

展開攻擊編隊,輕裝上陣。

-Mikaela: Spotted Sam.

slow up: 慢下來,減速

看到Sam了。

Hurry, don't slow up!

快點別拖拉!

-Sam: Ironhide!

鐵皮!

-Ironhide: Follow us to the pillars. We'll take you to Optimus.

pillar: 柱子

跟著我們?nèi)ブ幽沁叄覀儙闳デ嫣熘抢铩?/p>

Look out!

look out: (=watch out),當心

小心!

Sam, get to the pillars!

Sam,到柱子那邊!

Let's go.

我們走

-Simmons: Oh God, this is it. The pyramids built right over the machine.

pyramid: 金字塔 over: 在……上面

哦,天啊。在那兒,金字塔就建在機器上面。

They turn that machine on…

turn on: 啟動

他們啟動機器……

no more Sun.

太陽就沒了。

Not on my watch.

not on: 不可能

我可不答應。

Not on my watch.

我絕對不答應。

-Wilder: USS Stennis, identify.

identify: 識別,認明 the hell: 究竟,到底

我是美軍斯滕尼斯號航母艦長,請報明身份。

-Simmons: Hey, where the hell are you?

嘿,你到底在哪兒?

What, you're on a weather channel?

weather: 天氣 channel: 頻道

什么,在看氣象頻道嗎?

Sports center, high-dreaming TV or something?

sports center: 體育中心

還是體育新聞,情景喜劇還是什么?

We get a pretty hundred satellites up there.

satellite: 衛(wèi)星

我們有三百顆衛(wèi)星在天上。

Where the hell are all our men?

可我們的人都在哪兒?

- Wilder: Identify yourself.

請報上你的身份。

What is your name, sailor?

sailor: 水手

你叫什么,水手?

- Wilder: Wilder, Captain of the USS John C. Stennis Aircraft Carrier.

captain: 船長 aircraft carrier: 航空母艦

懷爾德,我是美國海軍斯滕尼斯號航母的艦長。

-Simmons: Okay, Captain Wilder,

好吧,懷爾德艦長。

this is Agent Seymour Simmons, head of the Sector Seven.

agent: 特工人員 head: 朝向

我是特工Seymour Simmons,第七區(qū)的頭。

There is a mother of all non-biologicals

non-biological: 無生物制品

有個極其強大的外星人。

getting ready to blow up our Sun.

get ready to: 準備做…… blow up: 爆炸,打擊

正準備摧毀太陽。

You want to have fooled down about my lack of clearance,

fool: 愚弄,欺騙 lack of: 缺乏 clearance: 清除,解除

你是要繼續(xù)跟我爭論官階高低。

or you want to help save a gazillion lives?

gazillion: 億萬的

還是去拯救億萬人的性命呢?

-Wider: Alright, Agent Simmons. I'm listening.

好吧,西蒙。我聽著呢。

-Simmons: Five klicks.

klick: 公里

五公里。

West of the gulf.

gulf: 海灣

海灣以西。

We got ourselves a alion remodelling a pyramid.

alion: 外星人 remodel: 改造 pyramid: 金字塔

一個外星人正在摧毀金字塔。

I want hopes of prototype weapon pull a rail gun.

hope: 希望 prototype: 原型,首版 weapon: 武器

我們唯一的希望就是那門軌道炮,能以七倍音速擊穿鋼板

That's classified.

classified: 被指定為機密的

這屬于機密

-Simmons: Don't talk to me about classified, alright?

別跟我說什么機密,好嗎?

Now if you've got a battleship in the gulf

battleship: 戰(zhàn)艦

如果你的船到了海灣,你就明白了。

you tell him to ready that weapon!

叫他們準備發(fā)射武器!

-Wider: Contact Destroyer, USS Kit.

contact: 聯(lián)系 destroyer: 驅逐艦

呼叫基德號,驅逐艦。

-Lennox: This way! Move it!

這里! 過來!

-Soldier K: What you need is there.

我們應該去哪兒,長官?

-Lennox: Let's go! Go!

快點! 快!

Give me your talk. Come on.

把無線電給我快點

Epps!

Epps!

-Epps: Right now, we need air support.

right now: 立刻 support: 支持,支援

我們需要空中支援。

That ship's in contact. 20 miles--

我們的士兵在20英里以北…

-Soldier: Grid on contact. Proceed 88, Alpha Sierra.

grid: 網(wǎng)格 on contact: 接觸 proceed: 繼續(xù)進行

聯(lián)系的區(qū)域 88區(qū) AS

USS Stenin 0-9-0, you are approved to drop a 2,000-

approved: 經(jīng)批準

美軍轟炸機 090 你可以準備投射聯(lián)合攻擊彈藥…

-Lennox: What You got?

情況怎么樣?

-Soldier L: A detonator, Sir.

detonator: 炸彈

一個炸彈,長官。

They're 600 minutes away and they're heading right for the pillars.

我們沒有接到他們,他們跑向柱子那邊了。

-Lennox: Alright.

好的。

Precious cargo's coming.

空中支援快到了

Move!

行動!

-Starscream: Sam!

Sam。

Spotted Sam.

發(fā)現(xiàn)Sam。

-Lennox: Come on!

快點!

2-2, covering fire.

cover fire: 火力掩護 civilian: 平民

Two civilians, twelve o'clock.

2-2 火力掩護,有兩個人,十二點方向。

Cover for us.

掩護我們。

-Epps: Okay, air strike. We'll rescue the civilians.

air strike: 空襲 rescue: 拯救

好,保持空襲火力,我們在營救那兩個人。

-Lennox: Come on. Get up!

快點,過來!

Come on!

快點!

Get in here.

進去。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市華邦書香里英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦