影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內容

看“黃金羅盤”臺詞學英語:第13講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
-Man: Well, you're very lucky to have found us when you got lost.

哦,你運氣真好,迷路的時候碰上了我們。

-Lyra: What is this place?

這是什么地方?

-Man: Oh, you'll like it.

哦,你會喜歡上它的。

It's called the experimental station.

experimental: 實驗的

這兒叫做實驗站。

-Lyra: What do you do here?

你們在這兒干什么?

-Man: We help children grow up.

我們在這兒幫助孩子們成長。

-Pan: Liar.

liar: 騙子,說謊者

騙人。

-Man: You must be hungry Lizzie. Lucky you, just in time for dinner.

你一定餓壞了,算你走運,正好是吃飯時間。

-Pan: Can you see him? Is he here?

你看到他了么?他在這兒么?

-Pan: Lyra, it's them!

Lyra,是他們!

-Roger: Pan, you found us!

Pan,你們找到我們了!

You kept your promise.

promise: 諾言,承諾,保證

你信守了諾言。

-Roger: I knew you'd come.

就知道你會來的。

-Lyra: I promised, didn't I?

我答應過你的,不是么?

Roger, do you know what they do to the kids here?

Roger,你知道他們在這兒對孩子們干些什么嗎?

-Roger: Well they say they're gonna give us this operation, right?

operation: 手術

嗯,他們說要給我們動個小手術,明白么?

Then they'll send us home. And we don't have to worry about Dust.

然后就會送我們回家的,而我們就再也不用擔心塵埃了。

But once they call a kid in, you'll never see them again.

但每次他們叫人去,那些孩子都是有去無回。

They took Billy Costa away last week. And he's still gone.

他們上周帶走,Billy Costa到現(xiàn)在他也沒出現(xiàn)。

-Lyra: Don't worry. I've got a plan, alright?

plan: 計劃

別擔心,我有計劃的,明白么?

Tell the kids to have their warm clothes ready.

ready: 準備好的

告訴孩子們多穿點兒衣服。

I need to be alone somewhere.

我需要一個人呆會兒。

But not here.

但不是在這里。

-Roger: They hardly ever use this one. But be quick.

hardly: 幾乎不

他們一般不用這間屋子,但最好快點兒。

-Pan: Ask it how we are gonna get out of here.

問問它怎么才能逃出這鬼地方。

But why would it… Oh no. It's them.

但它怎么……哦,不,有人來了。

-Mrs. Coulter: Have you discover how several children,

discover: 發(fā)現(xiàn) several: 幾個,一些

你發(fā)沒發(fā)現(xiàn)有些孩子。

Managed to wander free from the station.

manage: 設法 wander: 徘徊,漫步

正在研究怎么走出這個地方。

-Man: I hope you understand, the question is mute.

understand: 理解,明白 mute: 沉默的啞的

Coulter夫人,我希望您能了解,這個問題是不存在的。

Any child who escapes the facility,

escape: 逃走 facility: 設施

逃出這里的孩子。

Would not last very long in the cold.

在嚴寒中都堅持不了多久的。

-Miss: We have already recovered 2 out of the 3 missing children.

already: 已經(jīng) recover: 恢復,重新獲得

我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了3個失蹤孩子中的2個。

Where they alive?

他們還活著么?

-Mrs. Coulter: Well that is unfortunate…

unfortunate: 不幸的

嗯,真是不幸……

I, at least, have some good news.

說點兒別的吧,至少,我這還有點兒好消息。

We needn't be concerned with Lord Asriel any longer.

concerned: 擔心的

我們再也不用擔心Asriel勛爵了。

He's bribed his capturers and set up,

bribe: 收買 capture: 俘虜,戰(zhàn)利品 set up: 設計,建立

他買通了抓他的人,

A secret laboratory in the far reaches of the North.

laboratory: 實驗室

在很遠的地方建立了一座秘密實驗室。

The Magistiriums soldiers are on their way.

教會的軍隊已經(jīng)在路上了。

He will be arrested for heresy,

arrest: 逮捕,捕獲 heresy: 異端邪說

他會因為發(fā)表異端邪說被捕。

And sentenced to death.

sentence: 宣判,判決

然后被送上斷頭臺。

-Lyra: To death? Oh dear me…

死刑?哦,天……

-Mrs. Coulter: I think I will retire for the evening.

retire: 退休,修隱

我想我晚上可以好好休息下了。

-Man: Oh well, of course Miss.

哦,好的,夫人。

The order will show you to your chambers.

chamber: 內庭

有人會帶您到臥房的。

-Man A: I wouldn't get on the wrong side of her I'll tell you that.

我跟你說我才不想惹到她呢。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思棗莊市龍水華庭英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦