影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“肖申克的救贖”臺(tái)詞學(xué)英語:第21講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Tommy: Well, it's for shit. I wasted a whole year of my time with this bullshit.

bullshit: 〈俚語〉廢話

真的是一團(tuán)糟,我白花了一年時(shí)間在這狗屎上面。

-Andy: It's probably not that bad.

也許沒有你想的那么糟

-Tommy: I didn't get a thing right. It might as well have been in Chinese.

比我想像中的還要糟,就像在考中文

-Andy: Let's see how the score comes out.

score: 得分

看看你得了多少分?

-Tommy: I'll tell you how the goddamn score comes out.

goddamn: 該死的

我來告訴你吧。

Two points, right there! There's your goddamn score!

兩分,那就是你該死的考試。

Goddamn cats crawling up trees, 5 times 5 is 25. Fuck this place! Fuck it!

什么貓爬上樹,5乘以5是25,去死吧!他媽的!

-Tommy: I feel bad. I let him down.

let down: 使…失望

我感覺很差,我令他失望了。

-Red: That's crap, kid. He's proud of you. We're old friends,

不是這樣,孩子,他以你為榮,我跟他是老朋友。

I know him as good as anybody.

as good as: 和…幾乎一樣(差不多)

我很清楚他的性格。

-Tommy: Smart fellow, ain't he?

聰明的伙伴,不是嗎?

-Red: Smart as they come. He was a banker on the outside.

就像剛進(jìn)來時(shí)一樣聰明,他以前是個(gè)銀行家

-Tommy: What's he in here for anyway?

anyway: 不管怎樣

他為什么被抓進(jìn)來?

-Red: Murder.

murder: 謀殺

謀殺。

-Tommy: The hell, you say.

你說什么?

-Red: You wouldn't think it to look at the guy.

人不可以貌相。

Caught his wife in bed with some golf pro. Greased them both.

golf pro: 高爾夫職業(yè)選手 greased: 〈俚語〉射殺

在床上捉到妻子和一個(gè)高爾夫選手,把他們兩個(gè)一起解決了。

-Red: What?

怎么了?

-Tommy: About four years ago, I was in Thomaston on a two-to-three stretch, I stole a car.

大約四年前,我在湯瑪斯獄服刑,我偷了一輛車。

It was a dumb-fuck thing to do. About six months left to go, I get a new cellmate in. Elmo Blatch.

dumb: 〈美國口語〉愚蠢的 cellmate: 同房囚房

這是很不應(yīng)該的事。在出獄前六個(gè)月,我有了個(gè)新同房,Elmo Blatch。

Big, twitchy fucker. I Kind of roomie you pray you don't get. You know what I'm saying?

twitchy: 易怒的 fucker: 〈俚語〉混蛋 roomie:〈口語〉(=roommate)室友 pray: 祈禱

一個(gè)強(qiáng)壯、暴躁的混蛋,人見人憎的那種,明白我的意思嗎?

Six-to-twelve, armed burglary. Said he pulled hundreds of jobs.

armed: 武裝的 burglary: 盜竊行為 job: 犯罪行為(尤指偷盜)

刑期是六到十二年,持械搶劫,他說自己犯了不少案子。

Hard to believe, high-strung as he was. You cut a loud fart, he jumped three feet.

high-strung: 容易興奮的 fart: 屁

難以相信,他很容易激動(dòng),你放個(gè)屁,他就暴跳如雷。

Talked all the time too. That's the other thing. He never shut up. Places he'd been in, jobs he'd pulled, women he fucked…

整天說個(gè)不停,從不閉嘴。他談他去過的地方,他干過的案子,上過的女人……

Even people he killed. People who “gave him shit.” That's how he put it.

和他殺的人,那些讓他不爽的人,他是這么說的。

So one night, like a joke, I say to him, “Elmo, who did you kill?” So he says:

有天晚上,我開玩笑的說,我問他,Elmo,你殺了誰?他說……

-Elmo: I got me this job one time, busing tables at a country club…

busing tables: 收拾餐桌

有次我在鄉(xiāng)村俱樂部打工,

…so I could case all these big rich pricks that come in.

case: 〈俚語〉(尤指偷盜前)探查 pricks:〈俚語〉蠢貨

看到來的人都非富則貴。

So I pick out this guy, go in one night, and do his place. He wakes up, and gives me shit. So I killed him.

pick out: 挑出

所以我選了一個(gè)家伙,有天晚上到他家里去,搶劫東西。他醒過來,令我很不爽,所以我殺了他。

Him and this tasty bitch he was with. And that's the best part. She's fucking this prick, see…

tasty:(尤指女性)十分性感的 bitch: 賤女人 fuck: 性交

他和他的情婦,那是最精彩的部分。她在和這個(gè)職業(yè)高爾夫球手做愛,

…this golf pro, but she's married to some other guy. Some hotshot banker. And he's the one they pinned it on.

hotshot:〈俚語〉大亨 pin on: 把責(zé)任推到某人身上

但她是個(gè)有夫之婦,她丈夫是個(gè)銀行家,而他竟成了替罪羊。

-Wander: I have to say that's the most amazing story I ever heard. What amazes me most is you'd be taken in by it.

amazing: 令人驚奇的 take in: 欺騙

這是我聽過的最震驚的故事,更讓我吃驚的是,你竟然相信了它。

-Andy: Sir?

先生?

-Warden: It's obvious this fellow Williams is impressed with you.

obvious: 明顯的 fellow: 朋友 impress: 影響 be impressed with: 為…所感動(dòng)

很明顯Williams很喜歡你。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思萊蕪市雙證雙氣蓮河小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦