影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“肖申克的救贖”臺(tái)詞學(xué)英語:第23講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Tommy: Will you throw that away, please?

throw away: 扔掉

請(qǐng)你扔掉它,好嗎?

-Red: Well, shit.

他媽的。

-police officer D: the kid passed. C + average. Thought you'd like to know.

那孩子通過了,平均C+,我想你會(huì)喜歡的。

-Police officer E: Warden wants to talk.

典獄長要見你。

-Tommy: Out here?

就在這里?

-Police officer E: That's what the man said.

他是這么說的。

-Tommy: Warden?

典獄長?

-Warden: Tommy. I'm asking you to keep this conversation just between us

conversation: 談話 between us: 你我之間的秘密

Tommy,我要你保證這次談話只有我們兩個(gè)知道。

I feel awkward enough as it is. We got a situation here.

awkward: 別扭的 situation: 局面

我感到很艱難,這事的情形很特別。

I think you can appreciate that.

appreciate: 體會(huì)

我想你可以體會(huì)到。

-Tommy: Yes, sir. I sure can.

是的,我肯定。

-Warden: I tell you, son, this thing really came along and knocked my wind out.

come along: 到來 knock out: 摧毀 wind: 呼吸

告訴你,孩子,這件事讓我承受很大壓力。

It's got me up nights. That's the truth.

truth: 事實(shí),真話

讓我半夜驚醒,真的。

The right thing to do, sometimes it's hard to know what that is.

應(yīng)該怎么做,有時(shí)很難讓人明白。

Do you understand? I need your help, son.

你明白了嗎?我需要你的幫助,孩子。

If I'm going to move on this, there can't be the least little shred of doubt.

move on: 繼續(xù)前進(jìn) shred: 一點(diǎn)兒 doubt: 疑惑

如果我要繼續(xù)追查下去,就不能有絲毫的疑點(diǎn)。

I have to know, if what you told Dufresne was the truth.

我必須知道,你跟Dufresne說的是事實(shí)嗎?

-Tommy: Yes, sir. Absolutely.

absolutely: 絕對(duì)如此

是的,千真萬確。

-Warden: Would you be willing to swear before a judge and jury with your hand on the Good Book and take an oath before Almighty God himself?

be willing to: 愿意 swear: 發(fā)誓 judge: 法官 Good Book: (基督教的)圣經(jīng) take an oath: 宣誓(發(fā)誓) Almighty God: 萬能的上帝

那么你能在法官和陪審團(tuán)面前手放在圣經(jīng)上,向上帝發(fā)誓嗎?

-Tommy: Just give me that chance.

只要你給我這個(gè)機(jī)會(huì)。

-Warden: That's what I thought.

那也正是我認(rèn)為的。

-Warden: I'm sure by now you've heard. Terrible thing.

我想你已經(jīng)聽說,那個(gè)壞消息了。

A man that young, less than a year to go, trying to escape.

escape: 逃走,逃跑

一個(gè)這么年青的人,還有一年就要出獄了,還想逃獄。

Broke Captain Hadley's heart to shoot him.

break one's heart: 使人傷心,使人痛心

Hadley隊(duì)長被迫開槍。

Truly, it did. We just have to put it behind us. Move on.

truly: 的確 put behind: 忘卻

那是事實(shí),我們不要再去提那件事了,繼續(xù)生活。

-Andy: I'm done. Everything stops. Get someone else to run your scams.

run: 經(jīng)營 scam: 陰謀

我已經(jīng)完了,一切己結(jié)束了,找其他人幫你做吧。

-Warden: Nothing stops. Nothing.

任何事都沒停下來,任何事。

Or you will do the hardest time there is. No more protection from the guards.

protection: 保護(hù) guard: 警衛(wèi)

否則你在此繼續(xù)熬下去,再也沒有警衛(wèi)保護(hù)你。

I'll pull you out of that 1 -bunk Hilton and cast you down with the sodomites.

bunk: 床位 sodomites: 雞奸者

我會(huì)把你從單人牢房轉(zhuǎn)到同性戀者那里。

You'll think you've been fucked by a train. And the library? Gone.

你會(huì)覺得你被火車操了。至于圖書館?不存在了。

Sealed off, brick by brick. We'll have us a little book barbecue in the yard. They'll see the flames for miles. We'll dance around it like wild Injuns.

seal off: 封閉 brick by brick: 一點(diǎn)一點(diǎn)地砌 barbecue: 烤肉 flames: 火焰 wild: 野的 Injuns: 〈俚語〉印第安人

我們用書在院子里烤肉,會(huì)被一塊塊的磚頭封閉起來,幾英里以外都能看見火焰,我們像土著人那樣圍著書跳舞。

You understand me? Catching my drift? Or am I being obtuse? Give him another month to think about it.

drift: 意圖 obtuse: (智力)愚蠢的

你明白我的意思了嗎?聽懂了嗎?或許我很愚蠢?再給他一個(gè)月時(shí)間考慮清楚。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市松花一村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦