影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“肖申克的救贖”臺詞學(xué)英語:第15講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

dangerous: 危險的 drive: 迫使 insane: 瘋狂的

希望是很危險的東西,希望會讓人瘋狂。

It's got no use on the inside. You'd better get used to that idea.

get used to: 弄慣(習(xí)慣于)

它在這兒沒用,你最好習(xí)慣這想法。

-Andy: Like Brooks did?

就像Brooks?

-Police officer B: Sit down.

坐下。

Says here that you've served 30 years of a life sentence. You feel you've been rehabilitated?

serve: 服務(wù) life sentence: 無期徒刑之判決 rehabilitate: 改造(罪犯等)

你因終身監(jiān)禁在此三十年,覺得自己被改造了嗎?

-Red: Oh, yes, sir. Without a doubt. I can honestly say I'm a changed man.

honestly: 誠實(shí)地 changed: 改變

是的,先生,毫無疑問。老實(shí)說我己改過。

No danger to society here. God's honest truth. Absolutely rehabilitated.

honest: 誠實(shí)的 truth: 事實(shí) absolutely: 絕對地

我已不會危害社會,上帝可以作證,真的改變了。

( Rejected.)

“不合格”

-Red: Thirty years. Jesus, when you say it like that…

Jesus: 天哪

三十年,當(dāng)你這樣說時……

-Andy: You wonder where it went. I wonder where 10 years went.

wonder: 想知道

想過是怎樣過的嗎?我在想十年是怎樣過去的。

Here. A little parole rejection present. Go ahead and open it. Went through one of your competitors.

go ahead: 著手 go through: 成交 competitor: 競爭者

這兒,這是慶祝你假釋被拒絕的禮物,打來看看吧,跟你的競爭對手買的。

I hope you don't mind. I wanted it to be a surprise.

mind: 介意 surprise: 驚喜

別介意,我想讓它給你一個驚喜。

-Red: It's very pretty. Andy. Thank you.

它真漂亮,謝謝你。

-Andy: You going to play it?

你會用它來吹奏嗎?

-Red: No. Not right now. Roll in!

不,不會是現(xiàn)在,關(guān)上!

-Red: A new girl for your 10 year anniversary.

anniversary: 周年紀(jì)念(日)

這個新女孩給你紀(jì)念十周年,Andy。

-Police officer C: Lights out!

熄燈。

-Red: “Andy was as good as his word. He wrote two letters a week instead of one.”

as good as: 和…幾乎一樣(差不多)

“Andy說到做到,他每周寫兩封信。”

“In 1959, the state senate finally clued in to the fact they couldn't buy him off with just a $ 200 check.”

state senate: 州議員 clue in: 向某人提供情況 buy off: 收買 finally: 最后,最終

“1959年,州議員最后終于面對現(xiàn)實(shí),那200元的支票起不了作用。”

“Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up.”

Appropriations Committee: 撥款委員會 payment: 付款,支付 shut up: 住口

“最后通過每年撥款500元來讓他閉嘴。”

“And you'd be amazed how far Andy could stretch it.”

amazed: 吃驚的 stretch: 延伸

“隨后Andy所說的令你感到更意外。”

“He made deals with book clubs, charity groups.”

make deal with: 與…達(dá)成交易 club: 俱樂部 charity group: 慈善團(tuán)體

“他跟讀書會和慈善機(jī)構(gòu)談。”

“He bought remaindered books by the pound.”

remaindered: 剩余的

“他用剩下來的錢來買書。”

-Heywood: Treasure Island. Robert Louis.

Treasure Island: 【著名的文學(xué)作家羅伯特·路易斯·斯蒂文森的作品】「an adventure novel by Robert Louis Stevenson, narrating a tale of “pirates and buried gold”.—from Wikipedia」

《金銀島》,Robert Louis。

-Andy: Stevenson. Fiction, adventure. What's next?

fiction:科幻小說 adventure: 冒險

Stevenson。科幻類,冒險類。下一本是什么?

-Red: I got here Auto Repair and Soap Carving.

auto: 汽車 repair: 修理 soap: 肥皂 carving: 雕刻術(shù)

是汽車修理和肥皂雕刻技術(shù)。

-Andy: Trade skills and hobbies. Under “Educational,” behind you.

skill: 技巧,技能

技術(shù)與愛好,教育性那一欄。

-Heywood: Count of Monte Crisco.

Count of Monte Cristo: 【《基督山伯爵》(又稱《基督山恩仇記》)是法國作家大仲馬的杰出作品。Crisco 應(yīng)為Cristo此處為Heywood誤讀】「an adventure novel by Alexandre Dumas, It is often considered to be Dumas' most popular work—from Wikipedia」

《基督山伯爵》

-Red: That's “Cristo,” you dumb shit.

那書不值一看

-Heywood: By Alexander, Dum-ass. Dumb ass.

作者是Alexander,什么……馬,“草泥馬”。

-Andy: Dumb ass? Dumas. I Know what that's about? You'd like it. It's about a prison break.

“草泥馬”?是大仲馬。知道那是什么故事嗎?講越獄的,你喜歡看的。

-Red: “We ought to file that under ”Educational“ too, oughtn't we? ”

file: 歸檔

“那我覺得應(yīng)該發(fā)到”教育類“,對吧?”

“The rest of us did our best to pitch in when and where we could.”

pitch in: 做出貢獻(xiàn)

“我們其余的隨時盡可能幫忙。”

“By the year Kennedy was shot…”

“到了Kennedy遇刺那一年。”

“Andy had transformed a storage room smelling of turpentine into the best prison library in New England

transform into: 轉(zhuǎn)變成 storage room: 儲藏室 turpentine: 松節(jié)油

”Andy把一個充滿松脂味的儲藏間,變成了新英格蘭州最好的的監(jiān)獄圖書館,

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市陸豐路1號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦