BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:人工智能驅(qū)動(dòng)中國(guó)產(chǎn)業(yè)升級(jí)的相關(guān)內(nèi)容中英文對(duì)照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語!
英文原文
As the latest tech frontier, the fast development of artificial intelligence is poised to play a pivotal role in driving China's industrial upgrade, experts and business leaders said.
專家和商界領(lǐng)袖表示,作為最新的科技前沿,人工智能的快速發(fā)展將在推動(dòng)中國(guó)產(chǎn)業(yè)升級(jí)方面發(fā)揮舉足輕重的作用。
Continuous technological advancements and increased application across a wide range of fields are also expected to give fresh impetus to the country's high-quality economic growth. Multimodal AI-powered large language models, or LLMs, which can process and generate content across multiple modalities — including text, images, audio and video — will lead further development of the AI industry, and bolster the revolution in industries such as computing power, servers and chips, they added.
技術(shù)的不斷進(jìn)步和各領(lǐng)域應(yīng)用的日益廣泛,也有望為中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高質(zhì)量增長(zhǎng)注入新的動(dòng)力。他們補(bǔ)充說,多模態(tài)人工智能驅(qū)動(dòng)的大型語言模型(LLM)可以處理和生成文本、圖像、音頻和視頻等多種模態(tài)的內(nèi)容,將引領(lǐng)人工智能產(chǎn)業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展,并推動(dòng)計(jì)算能力、服務(wù)器和芯片等行業(yè)的變革。
Meanwhile, Chinese tech companies' investment in state-of-the-art AI technology, which all major economies are scrambling to establish a beachhead in, is experiencing a robust upward trend, with sustained growth projected in the coming years.
與此同時(shí),中國(guó)科技公司對(duì)最先進(jìn)的人工智能技術(shù)的投資也呈現(xiàn)出強(qiáng)勁的上升趨勢(shì),預(yù)計(jì)未來幾年將持續(xù)增長(zhǎng)。
To gain a competitive edge in the global AI chatbot race, industry insiders said Chinese enterprises should put more resources into improving computing power and algorithms, accumulate more high-quality training data and ramp up investment in basic scientific research.
業(yè)內(nèi)人士表示,為了在全球人工智能聊天機(jī)器人競(jìng)賽中獲得競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),中國(guó)企業(yè)應(yīng)將更多資源用于提高計(jì)算能力和算法,積累更多高質(zhì)量的訓(xùn)練數(shù)據(jù),并加大對(duì)基礎(chǔ)科學(xué)研究的投入。
AI is forecast to contribute $19.9 trillion to the global economy through 2030, and drive 3.5 percent of global GDP in 2030, according to a report released by global market research company International Data Corp.
根據(jù)全球市場(chǎng)研究公司國(guó)際數(shù)據(jù)公司發(fā)布的報(bào)告,預(yù)計(jì)到2030年,人工智能將為全球經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)19.9萬億美元,并在2030年推動(dòng)全球GDP增長(zhǎng)3.5%。
以上便是BBC新聞:人工智能驅(qū)動(dòng)中國(guó)產(chǎn)業(yè)升級(jí)的相關(guān)內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語詞匯和短語。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思威海市海林閱海園英語學(xué)習(xí)交流群