在瀉湖上疾馳 留下一道在陽光下閃爍的泡沫
bouncing over the lagoon in a stream of sunlit foam.
每天早上吃過早飯之后 塞巴斯蒂安 卡拉和我
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I
會(huì)從臨街大門離開城堡
would leave the palace by the street door
漫步走過錯(cuò)綜的水橋 廣場(chǎng)
and wander through a maze of bridges and squares
和小巷 去弗洛瑞恩喝咖啡
and alleys to Florien's for coffee
看著喪葬隊(duì)從鐘樓下穿過
and watched the grave crowds crossing and recrossing
又再次穿過
under the Campanile.
我沉浸在蜜糖般的無憂無慮中
I was drowning in honey, stingless.
在威尼斯的那兩周過得很快 很甜蜜
The fortnight in Venice passed quickly and sweetly,
也許太過甜蜜
perhaps too sweetly.
留下了混亂的記憶 沙灘上刺眼的陽光
It left a confused memory of fierce sunlight on the sands,
大理石房間里的涼爽
of cool marble interiors,
到處都是水 拍打著光滑的石頭
of water everywhere lapping on smooth stone
在彩繪的天花板上反射出斑駁的光紋
reflected in a dapple of light on painted ceilings,
在科羅波那宅邸的夜晚
of a night at the Corombona Palace
就像拜倫筆下的場(chǎng)景
such as Byron might have known.
我特別記得在我旅行即將結(jié)束時(shí)的
I remember most particularly one conversation
一次談話
towards the end of my visit.
塞巴斯蒂安和他父親去打網(wǎng)球了
Sebastian had gone to play tennis with his father,
卡拉終于承認(rèn)自己累了
and Cara at last admitted to fatigue.
下午將晚的時(shí)候
We sat in the late afternoon
我們坐在窗邊 俯瞰著大運(yùn)河
at the windows overlooking the Grand Canal.
這是我們第一次獨(dú)處
It was the first time we had been alone together.
我覺得你非常喜歡塞巴斯蒂安
I think you're very fond of Sebastian.
當(dāng)然
Certainly.
我知道英國(guó)人和德國(guó)人的
I know of these romantic friendships
這種浪漫友情
of the English and the Germans.
他們不是拉丁人
They are not Latin.
我覺得如果不持續(xù)太久
I think they are very good
這種友情是很好的
if they don't go on too long.
就像是孩子們?cè)诙?br>It is a kind of love that comes to children
愛情的含義之前的那種愛
before they know its meaning.
在英國(guó) 出現(xiàn)的稍晚
In England, it comes a little later,
當(dāng)你即將成為男人時(shí)
when you are almost men.
我覺得我喜歡這種感情
I think I like that.
我覺得對(duì)一個(gè)男孩而不是女孩
I think it's better to have this first kind of love
有這種愛 更好
for a boy than for a girl.
你看到了 亞歷克斯對(duì)一個(gè)女孩 他的妻子 有過這種愛
Alex, you see, had it for a girl, his wife.
你覺得他愛我嗎
Do you think he loves me?
說真的 卡拉 你問了一個(gè)最尷尬的問題
Really, Cara, you do ask the most embarrassing questions.
我怎么知道
How should I know?
我猜愛的
I assume.
他不愛我
He does not,
最小的愛都沒有
but not the littlest piece.
但是 那他為什么和你在一起呢
But then why does he stay with you?
因?yàn)槲冶Wo(hù)他遠(yuǎn)離馬奇曼夫人
Because I protect him from Lady Marchmain.
他恨她
He hates her.
你完全沒有概念 他有多恨她
But you can have no conception how he hates her.
我的朋友 他是一座恨意的火山
My friend, he is a volcano of hate.
他無法和她呼吸同一片空氣
He can't breathe the same air as she.
他不愿踏足英國(guó) 因?yàn)槟鞘撬募?br>He won't set foot in England because it's her home.
他和塞巴斯蒂安在一起并不開心
He can scarcely be happy with Sebastian
因?yàn)樗撬膬鹤?br>because he's her son.
但塞巴斯蒂安也恨她
But Sebastian hates her too.
哦 不 我覺得你這句話說錯(cuò)了
Oh, no. I think you're wrong there.
他也許不會(huì)對(duì)你承認(rèn)
He may not admit it to you.
他也許不會(huì)對(duì)自己承認(rèn)
He may not admit it to himself.
他們滿心怨恨
They are full of hate,
恨他們自己
hate of themselves,
亞歷克斯 還有他的家人
Alex, and his family.
她為什么招致這么多恨意
And how has she deserved all this hate?
她沒有做錯(cuò)什么 除了曾被一個(gè)
She's done nothing except to be loved by someone
沒有長(zhǎng)大的人愛上
who was not grown up.
當(dāng)人們動(dòng)用全部精力去恨時(shí)
When people hate with all that energy,
他們恨的 其實(shí)是他們自身的某種東西
it's something in themselves they're hating.
亞歷克斯恨他少年時(shí)的所有幻想
Alex is hating all the illusions of boyhood:
單純
Innocence,
上帝 希望
God, hope.
塞巴斯蒂安愛著他自己的童年
Sebastian is in love with his own childhood.
那使他非常不快樂
That will make him very unhappy -
他的泰迪熊 他的保姆
his teddy bear, his nanny.
他現(xiàn)在19歲了
And he is 19 years old.
坐在陰涼里 談?wù)搻?多美好啊
How good it is to sit in the shade and talk of love.
走吧 我們?nèi)フ宜麄?br>Come, let's go and meet them.
塞巴斯蒂安喝酒太多
Sebastian drinks too much.
我想我們都是
I suppose we both do.
哦 和你一起 那沒關(guān)系
Oh, with you, it doesn't matter.
我觀察過你們一起的情形
I've watched you together.
但塞巴斯蒂安不一樣
With Sebastian, it's different.
他會(huì)變成一個(gè)酒鬼
He'll become a drunkard
如果沒有人去阻止他的話
if someone doesn't come to stop him.
我知道很多(這樣的人)
I have known so many.
在我遇到亞歷克斯時(shí) 他也幾乎是個(gè)酒鬼
Alex was nearly a drunkard when I met him.
這是血脈相傳的
It's in the blood.
我能從塞巴斯蒂安喝酒的方式里看出來
I see it in the way Sebastian drinks.
和你的不一樣
It's not your way.
卡拉
Cara.
糟糕的天氣[英國(guó)天氣]
English weather.
啊 感謝老天
Well, thank God.
英國(guó)人要走了
It's driven the English away.
男孩們?cè)谶@的最后一天真遺憾
It's sad for the boys' last day.
我們?cè)陂_學(xué)前一天回去了
We arrived back the day before term began.
從查林十字路出來的路上
On the way from Charring Cross,
我讓塞巴斯蒂安在馬奇曼公館前面下來
I dropped Sebastian in front of Marchmain House,
他家在倫敦的房子就在格林公園邊上
his family's London home on the edge of Green Park.
早上好
Good morning.
好吧 旅行者
Well, Marchers.
我就不請(qǐng)你進(jìn)去了
I won't ask you in,
因?yàn)檫@里可能全是我的家人
'cause the place is probably full of my family.
牛津再見
See you in Oxford.
明天旅途順利
Have a good journey up tomorrow.
出租車帶著我獨(dú)自回到貝斯沃特
The taxi took me all alone to Bayswater,
我父親用他慣常的淡淡遺憾的表情迎接我
where my father greeted me with his usual air of mild regret.
今天回來 明天就走了
Here today and gone tomorrow.
我似乎沒怎么看到你
I seem to see very little of you.
可能你在這里太無聊了
Perhaps it's dull for you here.
不然是為什么呢
How else could it be otherwise?
你玩得開心嗎
Have you enjoyed yourself?
非常開心
Very much.
我去了威尼斯
I went to Venice.
是啊 是啊 我想也是
Yes, yes, I suppose so.
那里天氣好嗎
The weather was fine?
好的 父親
Yes, Father.
你非常擔(dān)心的那個(gè)朋友
That friend you were so concerned about,
他死了嗎
did he die?
沒有 我和他一起去威尼斯的
No, I went to Venice with him.
謝天謝地
I'm very thankful.
你應(yīng)該寫信告訴我的
You should have written to tell me.
我很擔(dān)心他呢
I worried about him so much.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市東匯路187號(hào)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群