英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·列那狐 >  第2篇

雙語《列那狐》 2

所屬教程:譯林版·列那狐

瀏覽:

2022年06月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CHAPTER II

ESEGRIM the Wolf, with his lineage and friends, came and stood before the King, and said,“High and Mighty Prince, my Lord the King, I beseech you that through your great might, right, and mercy, that you will have pity on the great trespass and the unreasonable misdeeds that Reynart the Fox has done to me and to my wife: that is to wit, he is come in to my house against the will of my wife, and there he has bepissed my children whereas they lay, in such wise as they thereof are waxen blind. Whereupon was a day set, and was judged that Reynart should come and have excused him hereof, and have sworn on the holy saints that he was not guilty thereof. And when the book with the saints was brought forth, tho had Reynart bethought him otherwise, and went his way again into his hole, as he had naught set thereby. And, dear King, this known well many of the Beasts that now be come hither to your Court. And yet has he trespassed to me in many other things. He is not living that could tell all that I now leave untold. But the shame and villainy that he has done my wife, that shall I never hide nor suffer it unavenged, but that he shall make to me large amends.”

2

依賽格林(Esegrim)狼同他的親族與朋友們到來,站在國王面前,說道:“高貴有力的王,我的主,我懇求你,以你的威力、正直與仁慈,你要對于列那狐所給予我及我的妻子的種種侵害及無理的胡鬧,加以憐惘。他不管我妻子的不愿,強(qiáng)行侵入我的屋里。我的兒子們睡在那里,他撒尿在他們頭上,因此他們從此成了瞎眼。親愛的王,這件事,現(xiàn)在到你宮廷這里來的禽獸,有許多都是知道的。他還有許多侵害的事,我也不便細(xì)說,現(xiàn)在只好不提。但他對于我妻的羞辱,這是我萬不能不報(bào)仇的,必須叫他給我以賠償?!?/p>

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思信陽市桂竹園 (新七大道)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦