英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·莎士比亞十四行詩集 >  第85篇

雙語·莎士比亞十四行詩集 84

所屬教程:譯林版·莎士比亞十四行詩集

瀏覽:

2023年01月17日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

LXXXIV

Who is it that says most, which can say more

Than this rich praise, that you alone, are you?

In whose confine immured is the store

Which should example where your equal grew.

Lean penury within that pen doth dwell

That to his subject lends not some small glory;

But he that writes of you, if he can tell

That you are you, so dignifies his story.

Let him but copy what in you is writ,

Not making worse what nature made so clear,

And such a counterpart shall fame his wit,

Making his style admired everywhere.

You to your beauteous blessings add a curse,

Being fond on praise, which makes your praises worse.

84

誰歌頌得更好?怎樣的頌辭

能比這更有意義:“你就是你”?

有誰具有如此豐贍的美質(zhì)

能與你一比高低,相匹相敵?

歌頌?zāi)橙?,卻不能為之增光,

這樣的禿筆實在有些寒磣;

但“你就是你”,這話寫進文章,

禿筆變妙手,敗筆也成美文。

讓他去抄襲你身上的文句,

造化的作品不容隨意糟蹋,

如此效仿將使他聞名卓著,

他的詩將被傳誦,名滿天下。

  你給華美的祝福帶來詛咒:

  贊美如不講分寸,便是荒謬。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市九龍倉時代上城一期英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦