英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·莎士比亞十四行詩集 >  第76篇

雙語·莎士比亞十四行詩集 75

所屬教程:譯林版·莎士比亞十四行詩集

瀏覽:

2023年01月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

LXXV

So are you to my thoughts as food to life,

Or as sweet-seasoned showers are to the ground;

And for the peace of you I hold such strife

As 'twixt a miser and his wealth is found.

Now proud as an enjoyer, and anon

Doubting the filching age will steal his treasure;

Now counting best to be with you alone,

Then bettered that the world may see my pleasure.

Sometime all full with feasting on your sight,

And by and by clean starved for a look;

Possessing or pursuing no delight

Save what is had or must from you be took.

Thus do I pine and surfeit day by day,

Or gluttoning on all, or all away.

75

我的思想需要你,猶如生命

需要食物,旱地渴望及時雨,

你帶給我安寧,但我又擔心,

就像一個守財奴害怕露富:

他有時因富有而托大高傲,

有時擔憂衰老會盜走寶藏;

剛才還覺得與你獨處最好,

旋即又想在世人面前張揚;

不久前還飽餐了你的秀色,

過一會又想看,饑餓得發(fā)慌;

除了從你那里獲得的歡樂,

我別無所求,再無其他念想。

  我的生活就這樣饑飽無常,

  要么享盛宴,要么轆轆饑腸。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市府南花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦