英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·莎士比亞十四行詩集 >  第58篇

雙語·莎士比亞十四行詩集 58

所屬教程:譯林版·莎士比亞十四行詩集

瀏覽:

2022年07月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

LVIII

That god forbid, that made me first your slave,

I should in thought control your times of pleasure,

Or at your hand the account of hours to crave,

Being your vassal, bound to stay your leisure!

O, let me suffer, being at your beck,

The imprisoned absence of your liberty;

And patience, tame to sufferance, bide each check,

Without accusing you of injury.

Be where you list, your charter is so strong

That you yourself may privilage your time

To what you will; to you it doth belong

Yourself to pardon of self-doing crime.

I am to wait, though waiting so be hell,

Not blame your pleasure be it ill or well.

58

天神當初就指定我做奴隸,

并禁止我限制你享受歡樂,

他不讓我計較你如何度日:

既是奴隸,我只配聽你發(fā)落。

噢,讓我在你的支配下忍受

被囚的孤獨,任你活得自在;

我有這耐心,你盡可罵個夠,

我絕不抱怨,說你把我傷害。

你去哪里都行,你有此權(quán)利,

完全可以憑意志安排時間,

做任何事情,無人能責怪你,

你所犯的罪,你自己能赦免。

  等待是地獄,但我仍要等待,

  我不譴責你享樂,無論好歹。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市家合園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦