WELL,I went home.But the moment I was back I knew that I had but one mission in life and that was to get a stake and go back to Wall Street.That was the only place in the country where I could trade heavily.Some day,when my game was all right,I'd need such a place.When a man is right he wants to get all that is coming to him for being right.
I didn't have much hope,but,of course,I tried to get into the bucket shops again.There were fewer of them and some of them were run by strangers.Those who remembered me wouldn't give me a chance to show them whether I had gone back as a trader or not.I told them the truth,that I had lost in New York whatever I had made at home;that I didn't know as much as I used to think I did;and that there was no reason why it should not now be good business for them to let me trade with them.But they wouldn't.And the new places were unreliable.Their owners thought twenty shares was as much as a gentleman ought to buy if he had any reason to suspect he was going to guess right.
I needed the money and the bigger shops were taking in plenty of it from their regular customers.I got a friend of mine to go into a certain office and trade.I just sauntered in to look them over.I again tried to coax the order clerk to accept a small order,even if it was only fifty shares.Of course he said no.I had rigged up a code with this friend so that he would buy or sell when and what I told him.But that only made me chicken feed.Then the office began to grumble about taking my friend's orders.Finally one day he tried to sell a hundred St.Paul and they shut down on him.
We learned afterward that one of the customers saw us talking together outside and went in and told the office,and when my friend went up to the order clerk to sell that hundred St.Paul the guy said:
“We're not taking any selling orders in St.Paul,not from you.”
“Why,what's the matter,Joe?”asked my friend.
“Nothing doing,that's all,”answered Joe.
“Isn't that money any good?Look it over.It's all there.”And my friend passed over the hundred—my hundred—in tens.He tried to look indignant and I was looking unconcerned;but most of the other customers were getting close to the combatants,as they always did when there was loud talking or the slightest semblance of a scrap between the shop and any customer.They wanted to get a line on the merits of the case in order to get a line on the solvency of the concern.
The clerk,Joe,who was a sort of assistant manager,came out from behind his cage,walked up to my friend,looked at him and then looked at me.
“It's funny,”he said slowly—“it's damned funny that you never do a single thing here when your friend Livingston isn't around.You just sit and look at the board by the hour.Never a peep.But after he comes in you get busy all of a sudden.Maybe you are acting for yourself;but not in this office any more.We don't fall for Livingston tipping you off.”
Well,that stopped my board money.But I had made a few hundred more than I had spent and I wondered how I could use them,for the need of making enough money to go back to New York with was more urgent than ever.I felt that I would do better the next time.I had had time to think calmly of some of my foolish plays;and then,one can see the whole better when one sees it from a little distance.The immediate problem was to make the new stake.
One day I was in a hotel lobby,talking to some fellows I knew,who were pretty steady traders.Everybody was talking stock market.I made the remark that nobody could beat the game on account of the rotten execution he got from his brokers,especially when he traded at the market,as I did.
A fellow piped up and asked me what particular brokers I meant.
I said,“The best in the land,”and he asked who might they be.I could see he wasn't going to believe I ever dealt with first-class houses.
But I said,“I mean,any member of the New York Stock Exchange.It isn't that they are crooked or careless,but when a man gives an order to buy at the market he never knows what that stock is going to cost him until he gets a report from the brokers.There are more moves of one or two points than of ten or fifteen.But the outside trader can't catch the small rises or drops because of the execution.I'd rather trade in a bucket shop any day in the week,if they'd only let a fellow trade big.”
The man who had spoken to me I had never seen before.His name was Roberts.He seemed very friendly disposed.He took me aside and asked me if I had ever traded in any of the other exchanges,and I sand no.He said he knew some houses that were members of the Cotton Exchange and the Produce Exchange and the smaller stock exchanges.These firms were very careful and paid special attention to the execution.He said that they had confidential connections with the biggest and smartest houses on the New York Stock Exchange and through their personal pull and by guaranteeing a business of hundreds of thousands of shares a month they got much better service than an individual customer could get.
“They really cater to the small customer,”he said.“They make a specialty of out-of-town business and they take just as much pains with a ten-share order as they do with one for ten thousand.They are very competent and honest.”
“Yes.But if they pay the Stock Exchange house the regular eighth commission,where do they come in?”
“Well,they are supposed to pay the eighth.But—you know!”He winked at me.
“Yes,”I said.“But the one thing a Stock Exchange firm will not do is to split commissions.The governors would rather a member committed murder,arson and bigamy than to do business for outsiders for less than a kosher eighth.The very life of the Stock Exchange depends upon their not violating that one rule.”
He must have seen that I had talked with Stock Exchange people,for he said,“Listen!Every now and then one of those pious Stock Exchange houses is suspended for a year for violating that rule,isn't it?There are ways and ways of rebating so nobody can squeal.”He probably saw unbelief in my face,for he went on:“And besides,on certain kind of business we—I mean,these wire houses—charge a thirty-second extra,in addition to the eighth commission.They are very nice about it.They never charge the extra commission except in unusual cases,and then only if the customer has an inactive account.It wouldn't pay them,you know,otherwise.They aren't in business exclusively for their health.”
By that time I knew he was touting for some phony brokers.
“Do you know any reliable house of that kind?”I asked him.
“I know the biggest brokerage firm in the United States,”he said.“I trade there myself.They have branches in seventy-eight cities in the United States and Canada.They do an enormous business.And they couldn't very well do it year in and year out if they weren't strictly on the level,could they?”
“Certainly not,”I agreed.“Do they trade in the same stocks that are dealt in on the New York Stock Exchange?”
“Of course;and on the curb and on any other exchange in this country,or Europe.They deal in wheat,cotton,provisions;anything you want.They have correspondents everywhere and memberships in all the exchanges,either in their own name or on the quiet.”
I knew by that time,but I thought I'd lead him on.
“Yes,”I said,“but that does not alter the fact that the orders have to be executed by somebody,and nobody living can guarantee how the market will be or how close the ticker's prices are to the actual prices on the floor of the Exchange.By the time a man gets the quotation here and he hands in an order and it's telegraphed to New York,some valuable time has gone.I might better go back to New York and lose my money there in respectable company.”
“I don't know anything about losing money;our customers don't acquire that habit.They make money.We take care of that.”
“Your customers?”
“Well,I take an interest in the firm,and if I can turn some business their way I do so because they've always treated me white and I've made a good deal of money through them.If you wish I'll introduce you to the manager.”
“What's the name of the firm?”I asked him.
He told me.I had heard about them.They ran ads in all the papers,calling attention to the great profits made by those customers who followed their inside information on active stocks.That was the firm's great specialty.They were not a regular bucket shop,but bucketeers,alleged brokers who bucketed their orders but nevertheless went through an elaborate camouflage to convince the world that they were regular brokers engaged in a legitimate business.They were one of the oldest of that class of firms.
They were the prototype at that time of the same sort of brokers that went broke this year by the dozen.The general principles and methods were the same,though the particular devices for fleecing the public differed somewhat,certain details having been changed when the old tricks became too well known.
These people used to send out tips to buy or sell a certain stock—hundreds of telegrams advising the instant purchase of a certain stock and hundreds recommending other customers to sell the same stock,on the old racing-tipster plan.Then orders to buy and sell would come in.The firm would buy and sell,say,a thousand of that stock through a reputable Stock Exchange firm and get a regular report on it.This report they would show to any doubting Thomas who was impolite enough to speak about bucketing customers' orders.
They also used to form discretionary pools in the office and as a great favor allowed their customers to authorize them,in writing,to trade with the customer's money and in the customer's name,as they in their judgment deemed best.That way the most cantankerous customer had no legal redress when his money disappeared.They'd bull a stock,on paper,and put the customers in and then they'd execute one of the old-fashioned bucket-shop drives and wipe out hundreds of shoestring margins.They did not spare anyone,women,schoolteachers and old men being their best bet.
“I'm sore on all brokers,”I told the tout.“I'll have to think this over,”and I left him so he wouldn't talk any more to me.
I inquired about this firm.I learned that they had hundreds of customers and although there were the usual stories I did not find any case of a customer not getting his money from them if he won any.The difficulty was in finding anybody who had ever won in that office;but I did.Things seemed to be going their way just then,and that meant that they probably would not welsh if a trade went against them.Of course most concerns of that kind eventually go broke.There are times when there are regular epidemics of bucketeering bankruptcies,like the old-fashioned runs on several banks after one of them goes up.The customers of the others get frightened and they run to take their money out.But there are plenty of retired bucket-shop keepers in this country.
Well,I heard nothing alarming about the tout's firm except that they were on the make,first,last and all the time,and that they were not always truthful.Their specialty was trimming suckers who wanted to get rich quick.But they always asked their customers' permission,in writing,to take their rolls away from them.
One chap I met did tell me a story about seeing six hundred telegrams go out one day advising customers to get aboard a certain stock and six hundred telegrams to other customers strongly urging them to sell that same stock,at once.
“Yes,I know the trick,”I said to the chap who was telling me.
“Yes,”he said.“But the next day they sent telegrams to the same people advising them to close out their interest in everything and buy—or sell—another stock.I asked the senior partner,who was in the office,‘Why do you do that?The first part I understand.Some of your customers are bound to make money on paper for a while,even if they and the others eventually lose.But by sending out telegrams like this you simply kill them all.What's the big idea?’”
“‘Well,’he said,‘the customers are bound to lose their money anyhow,no matter what they buy,or how or where or when.When they lose their money I lose the customers.Well,I might as well get as much of their money as I can—and then look for a new crop.’”
Well,I admit frankly that I wasn't concerned with the business ethics of the firm.I told you I felt sore on the Teller concern and how it tickled me to get even with them.But I didn't have any such feeling about this firm.They might be crooks or they might not be as black as they were painted.I did not propose to let them do any trading for me,or follow their tips or believe their lies.My one concern was with getting together a stake and returning to New York to trade in fair amounts in an office where you did not have to be afraid the police would raid the joint,as they did the bucket shops,or see the postal authorities swoop down and tie up your money so that you'd be lucky to get eight cents on the dollar a year and a half later.
Anyhow,I made up my mind that I would see what trading advantages of this firm offered over what you might call the legitimate brokers.I didn't have much money to put up as margin,and firms that bucketed orders were naturally much more liberal in that respect,so that a few hundred dollars went much further in their offices.
I went down to their place and had a talk with the manager himself.When he found out that I was an old trader and had formerly had accounts in New York with Stock Exchange houses and that I had lost all I took with me he stopped promising to make a million a minute for me if I let them invest my savings.He figured that I was a permanent sucker,the ticker-hound kind that always plays and always loses;a steady-income provider for brokers,whether they were the kind that bucket your orders or modestly content themselves with the commissions.
I just told the manager that what I was looking for was decent execution,because I always traded at the market and I didn't want to get reports that showed a difference of a half or a whole point from the ticker price.
He assured me on his word of honor that they would do whatever I thought was right.They wanted my business because they wanted to show me what high-class brokering was.They had in their employ the best talent in the business.In fact,they were famous for their execution.If there was any difference between the ticker price and the report it was always in favor of the customer,though of course they didn't guarantee that.If I opened an account with them I could buy and sell at the price which came over the wire,they were so confident of their brokers.
Naturally that meant that I could trade there to all intents and purposes as though I were in a bucket shop—that is,they'd let me trade at the next quotation.I didn't want to appear too anxious,so I shook my head and told him I guessed I wouldn't open an account that day,but I'd let him know.He urged me strongly to begin right away as it was a good market to make money in.It was—for them;a dull market with prices seesawing slightly,just the kind to get customers in and then wipe them out with a sharp drive in the tipped stock.I had some trouble in getting away.
I had given him my name and address,and that very same day I began to get prepaid telegrams and letters urging me to get aboard of some stock or other in which they said they knew an inside pool was operating for a fifty-point rise.
I was busy going around and finding out all I could about several other brokerage concerns of the same bucketing kind.It seemed to me that if I could be sure of getting my winnings out of their clutches the only way of my getting together some real money was to trade in these near bucket-shops.
When I had learned all I could I opened accounts with three firms.I had taken a small office and had direct wires run to the three brokers.
I traded in a small way so they wouldn't get frightened off at the very start.I made money on balance and they were not slow in telling me that they expected real business from customers who had direct wires to their offices.They did not hanker for pikers.They figured that the more I did the more I'd lose,and the more quickly I was wiped out the more they'd make.It was a sound enough theory when you consider that these people necessarily dealt with averages and the average customer was never long-lived,financially speaking.A busted customer can't trade.A half-crippled customer can whine and insinuate things and make trouble of one or another kind that hurts business.
I also established a connection with a local firm that had a direct wire to its New York correspondent,who were also members of the New York Stock Exchange.I had a stock ticker put in and I began to trade conservatively.As I told you,it was pretty much like trading in bucket shops,only it was a little slower.
It was a game that I could beat,and I did.I never got it down to such a fine point that I could win ten times out of ten;but I won on balance,taking it week in and week out.I was again living pretty well,but always saving something,to increase the stake that I was to take back to Wall Street.I got a couple of wires into two more of these bucketing brokerage houses,making five in all—and,of course,my good firm.
There were times when my plans went wrong and my stocks did not run true to form,but did the opposite of what they should have done if they had kept up their regard for precedent.But they did not hit me very hard—they couldn't,with my shoestring margins.My relations with my brokers were friendly enough.Their accounts and records did not always agree with mine,and the differences uniformly happened to be against me.Curious coincidence—not!But I fought for my own and usually had my way in the end.They always had the hope of getting away from me what I had taken from them.They regarded my winnings as temporary loans,I think.
They really were not sporty,being in the business to make money by hook or by crook instead of being content with the house percentage.Since suckers always lose money when they gamble in stocks—they never really speculate—you'd think these fellows would run what you might call a legitimate illegitimate business.But they didn't.“Copper your customers and grow rich”is an old and true adage,but they did not seem ever to have heard of it and didn't stop at plain bucketing.
Several times they tried to double-cross me with the old tricks.They caught me a couple of times because I wasn't looking.They always did that when I had taken no more than my usual line.I accused them of being short sports or worse,but they denied it and it ended by my going back to trading as usual.The beauty of doing business with a crook is that he always forgives you for catching him,so long as you don't stop doing business with him.It's all right as far as he is concerned.He is willing to meet you more than halfway.Magnanimous souls!
Well,I made up my mind that I couldn't afford to have the normal rate of increase of my stake impaired by crooks' tricks,so I decided to teach them a lesson.I picked out some stock that after having been a speculative favorite had become inactive.Water-logged.If I had taken one that never had been active they would have suspected my play.I gave out buying orders on this stock to my five bucketeering brokers.When the orders were taken and they were waiting for the next quotation to come out on the tape,I sent in an order through my Stock Exchange house to sell a hundred shares of that particular stock at the market.I urgently asked for quick action.Well,you can imagine what happened when the selling order got to the floor of the Exchange;a dull inactive stock that a commission house with out-of-town connections wanted to sell in a hurry.Somebody got cheap stock.But the transaction as it would be printed on the tape was the price that I would pay on my five buying orders.I was long on balance four hundred shares of that stock at a low figure.The wire house asked me what I'd heard,and I said I had a tip on it.Just before the close of the market I sent an order to my reputable house to buy back that hundred shares,and not waste any time;that I didn't want to be short under any circumstances;and I didn't care what they paid.So they wired to New York and the order to buy that hundred quick resulted in a sharp advance.I of course had put in selling orders for the five hundred shares that my friends had bucketed.It worked very satisfactorily.
Still,they didn't mend their ways,and so I worked that trick on them several times.I did not dare punish them as severely as they deserved,seldom more than a point or two on a hundred shares.But it helped to swell my little hoard that I was saving for my next Wall Street venture.I sometimes varied the process by selling some stock short,without overdoing it.I was satisfied with my six or eight hundred clear for each crack.
One day the stunt worked so well that it went far beyond all calculations for a ten-point swing.I wasn't looking for it.As a matter of fact it so happened that I had two hundred shares instead of my usual hundred at one broker's,though only a hundred in the four other shops.That was too much of a good thing—for them.They were sore as pups about it and they began to say things over the wires.So I went and saw the manager,the same man who had been so anxious to get my account,and so forgiving every time I caught him trying to put something over on me.He talked pretty big for a man in his position.
“That was a fictitious market for that stock,and we won't pay you a damned cent!”he swore.
“It wasn't a fictitious market when you accepted my order to buy.You let me in then,all right,and now you've got to let me out.You can't get around that for fairness,can you?”
“Yes,I can!”he yelled.“I can prove that somebody put up a job.”
“Who put up a job?”I asked.
“Somebody!”
“Who did they put it up on?”I asked.
“Some friends of yours were in it as sure as pop,”he said.
But I told him,“You know very well that I play a lone hand.Everybody in this town knows that.They've known it ever since I started trading in stocks.Now I want to give you some friendly advice:you just send and get that money for me.I don't want to be disagreeable.Just do what I tell you.”
“I won't pay it.It was a rigged-up transaction,”he yelled.
I got tired of his talk.So I told him:“You'll pay it to me right now and here.”
Well,he blustered a little more and accused me flatly of being the guilty thimblerigger;but he finally forked over the cash.The others were not so rambunctious.In one office the manager had been studying these inactive-stock plays of mine and when he got my order he actually bought the stock for me and then some for himself in the Little Board,and he made some money.These fellows didn't mind being sued by customers on charges of fraud,as they generally had a good technical legal defense ready.But they were afraid I'd attach the furniture—the money in the bank was not available because they took care not to have any funds exposed to that danger.It would not hurt them to be known as pretty sharp,but to get a reputation for welshing was fatal.For a customer to lose money at his broker's is no rare event.But for a customer to make money and then not get it is the worst crime on the speculators' statute books.
I got my money from all;but that ten-point jump put an end to the pleasing pastime of skinning skinners.They were on the lookout for the little trick that they themselves had used to defraud hundreds of poor customers.I went back to my regular trading;but the market wasn't always right for my system—that is,limited as I was by the size of the orders they would take,I couldn't make a killing.
I had been at it over a year,during which I used every device that I could think of to make money trading in those wire houses.I had lived very comfortably,bought an automobile and didn't limit myself about my expenses.I had to make a stake,but I also had to live while I was doing it.If my position on the market was right I couldn't spend as much as I made,so that I'd always be saving some.If I was wrong I didn't make any money and therefore couldn't spend.As I said,I had saved up a fair-sized roll,and there wasn't so much money to be made in the five wire houses;so I decided to return to New York.
I had my own automobile and I invited a friend of mine who also was a trader to motor to New York with me.He accepted and we started.We stopped at New Haven for dinner.At the hotel I met an old trading acquaintance,and among other things he told me there was a shop in town that had a wire and was doing a pretty good business.
We left the hotel on our way to New York,but I drove by the street where the bucket shop was to see what the outside looked like.We found it and couldn't resist the temptation to stop and have a look at the inside.It wasn't very sumptuous,but the old blackboard was there,and the customers,and the game was on.
The manager was a chap who looked as if he had been an actor or a stump speaker.He was very impressive.He'd say good morning as though he had discovered the morning's goodness after ten years of searching for it with a microscope and was making you a present of the discovery as well as of the sky,the sun and the firm's bank roll.He saw us come up in the sporty-looking automobile,and as both of us were young and careless—I don't suppose I looked twenty—he naturally concluded we were a couple of Yale boys.I didn't tell him we weren't.He didn't give me a chance,but began delivering a speech.He was very glad to see us.Would we have a comfortable seat?The market,we would find,was philanthropically inclined that morning;in fact,clamoring to increase the supply of collegiate pocket money,of which no intelligent undergraduate ever had a sufficiency since the dawn of historic time.But here and now,by the beneficence of the ticker,a small initial investment would return thousands.More pocket money than anybody could spend was what the stock market yearned to yield.
Well,I thought it would be a pity not to do as the nice man of the bucket shop was so anxious to have us do,so I told him I would do as he wished,because I had heard that lots of people made lots of money in the stock market.
I began to trade,very conservatively,but increasing the line as I won.My friend followed me.
We stayed overnight in New Haven and the next morning found us at the hospitable shop at five minutes to ten.The orator was glad to see us,thinking his turn would come that day.But I cleaned up within a few dollars of fifteen hundred.The next morning when we dropped in on the great orator,and handed him an order to sell five hundred Sugar he hesitated,but finally accepted it—in silence!The stock broke over a point and I closed out and gave him the ticket.There was exactly five hundred dollars coming to me in profits,and my five hundred dollar margin.He took twenty fifties from the safe,counted them three times very slowly,then he counted them again in front of me.It looked as if his fingers were sweating mucilage the way the notes seemed to stick to him,but finally he handed the money to me.He folded his arms,bit his lower lip,kept it bit,and stared at the top of a window behind me.
I told him I'd like to sell two hundred Steel.But he never stirred.He didn't hear me.I repeated my wish,only I made it three hundred shares.He turned his head.I waited for the speech.But all he did was to look at me.Then he smacked his lips and swallowed—as if he was going to start an attack on fifty years of political misrule by the unspeakable grafters of the opposition.
Finally he waved his hand toward the yellow-backs in my hand and said,“Take away that bauble!”
“Take away what?”I said.I hadn't quite understood what he was driving at.
“Where are you going,student?”He spoke very impressively.
“New York,”I told him.
“That's right,”he said,nodding about twenty times.“That is exactly right.You are going away from here all right,because now I know two things—two,student!I know what you are not,and I know what you are.Yes!Yes!Yes!”
“Is that so?”I said very politely.
“Yes.You two—”He paused;and then he stopped being in Congress and snarled:“You two are the biggest sharks in the United States of America!Students?Ye-eh!You must be freshmen Ye-eh!”
We left him talking to himself.He probably didn't mind the money so much.No professional gambler does.It's all in the game and the luck's bound to turn.It was his being fooled in us that hurt his pride.
That is how I came back to Wall Street for a third attempt.I had been studying,of course,trying to locate the exact trouble with my system that had been responsible for my defeats in A.R.Fullerton & Co.'s office.I was twenty when I made my first ten thousand,and I lost that.But I knew how and why—because I traded out of season all the time;because when I couldn't play according to my system,which was based on study and experience,I went in and gambled.I hoped to win,instead of knowing that I ought to win on form.When I was about twenty-two I ran up my stake to fifty thousand dollars;I lost it on May ninth.But I knew exactly why and how.It was the laggard tape and the unprecedented violence of the movements that awful day.But I didn't know why I had lost after my return from St.Louis or after the May ninth panic.I had theories—that is,remedies for some of the faults that I thought I found in my play.But I needed actual practice.
There is nothing like losing all you have in the world for teaching you what not to do.And when you know what not to do in order not to lose money,you begin to learn what to do in order to win.Did you get that?You begin to learn!
好吧,我回家了。但是從回來(lái)那一刻開(kāi)始,我忽然覺(jué)得,湊集些資本再轉(zhuǎn)戰(zhàn)華爾街,這才是我生活的目標(biāo)。在整個(gè)美國(guó),只有華爾街才是我唯一能玩大錢(qián)的地方。未來(lái)某一天,我找到那種感覺(jué),并且湊夠了錢(qián),就會(huì)需要在華爾街那樣的地方找存在感。當(dāng)人狀態(tài)比較好的時(shí)候,就會(huì)對(duì)那些有利條件充滿渴望。
雖然希望不大,但是我對(duì)對(duì)賭行還是寄予厚望。這時(shí)候,城市里已經(jīng)很少有對(duì)賭行了,有幾家我還不熟悉。有些對(duì)賭行還記得我,不讓我大顯身手,雖然我跟他們解釋說(shuō),我在紐約賠光了所有的錢(qián),我并沒(méi)有原來(lái)所想的那樣清楚股市,讓我玩一玩對(duì)他們沒(méi)有什么損害,但他們就是不同意。而新開(kāi)的那些地方又不可靠,新老板們都覺(jué)得,要是一個(gè)客戶有理由認(rèn)定自己會(huì)猜對(duì),頂多只應(yīng)該買(mǎi)賣(mài)20股。
我很缺錢(qián),規(guī)模大些的對(duì)賭行能從客戶手里收集足夠多的資金,所以我找朋友跟我搭伙玩。我自己只偶爾進(jìn)去瞧瞧,然后悄然撤退。有一次,我心癢難耐,勸說(shuō)工作人員允許我玩一把,哪怕就50股。他當(dāng)然拒絕了我。我和朋友提前編好了交流的暗號(hào),以便于我指導(dǎo)他怎么玩。這種辦法雖然一時(shí)管用,可于我來(lái)說(shuō)太小打小鬧。沒(méi)多長(zhǎng)時(shí)間,這個(gè)對(duì)賭行的人在接到我朋友的單子時(shí)開(kāi)始抱怨。終于有那么一天,我朋友準(zhǔn)備賣(mài)掉圣保羅的100股時(shí),他們拒絕了他。
后來(lái)我們才明白是怎么回事。有人看到我們?cè)谕饷嬲f(shuō)話,就去對(duì)賭行告了密。當(dāng)我朋友拿單子要賣(mài)出圣保羅的100股時(shí),對(duì)方就拉著臉說(shuō):“我們不接受任何圣保羅的賣(mài)單,尤其是你的單子?!?/p>
“為什么呀,喬?”朋友問(wèn)。
“不接就是不接,就這么簡(jiǎn)單。”喬回答說(shuō)。
“這些錢(qián)難道不是錢(qián)嗎?你看清楚,全都在這里。”朋友拿出100美元遞給他——我的100美元——一共10張10美元的。喬惱羞成怒地盯著他,我在旁邊偷偷瞧著,像每一次看客戶與對(duì)賭行吵架一樣。其他股友們都圍攏了過(guò)去,圍在兩個(gè)爭(zhēng)吵的人身邊。有人大聲說(shuō)話,或者對(duì)賭行和顧客之間,有任何爭(zhēng)吵的跡象時(shí),他們都會(huì)這樣。他們喜歡湊熱鬧當(dāng)看客,以便了解對(duì)賭行的實(shí)力。
喬是對(duì)賭行的經(jīng)理助理,他從柜臺(tái)后走出來(lái),走到我朋友面前,看著他,然后又看看我。
“真好笑,”他慢條斯理地說(shuō),“太好笑了!你朋友利文斯頓沒(méi)來(lái)時(shí),你沒(méi)事可干,光盯著公告牌看,一看就是幾個(gè)小時(shí),一句話都不說(shuō)??墒撬麃?lái)了后,你就忙活得停不下了。你可能是在為你自己玩,但是這里以后就是不讓你交易了。我們的交易規(guī)則還是跟原來(lái)一樣,我們不上利文斯頓替你通風(fēng)報(bào)信的當(dāng)。”
唉,這簡(jiǎn)直就是要逼死我啊。幸好我掙來(lái)的那點(diǎn)錢(qián)比花掉的多幾百美元。我就想著怎么花錢(qián)才能物超所值,要去紐約是件很緊迫的事情。我想,下一次自己一定會(huì)做得更好。花時(shí)間對(duì)曾經(jīng)的愚蠢行為進(jìn)行反省后,我慢慢明白,首要目標(biāo)是進(jìn)行下一次的冒險(xiǎn)行動(dòng)。你看,當(dāng)一個(gè)人站得遠(yuǎn)一些,他就能更清楚地看清事實(shí)。
有一天,我和朋友們?cè)谝患衣灭^大堂聊天。這些人都是穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)墓擅?,我們一起聊著股市。我說(shuō):“以我的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,經(jīng)紀(jì)人執(zhí)行方法拙劣,不可能有人賺錢(qián),特別是像我這樣,用市價(jià)交易的時(shí)候。”
有個(gè)人扯著大嗓門(mén)問(wèn),我話里說(shuō)的經(jīng)紀(jì)人是誰(shuí)。
“全美國(guó)最好的經(jīng)紀(jì)人?!蔽疫@樣回答。他就繼續(xù)問(wèn)最好的經(jīng)紀(jì)人又是誰(shuí)。我知道他一點(diǎn)兒都不相信我曾經(jīng)在最牛的公司里炒過(guò)股。
我說(shuō):“就是紐交所的那些經(jīng)紀(jì)人。并非他們不實(shí)在或者不細(xì)心,是你在那里填單子的時(shí)候,沒(méi)辦法知悉股票的實(shí)際股價(jià),直到經(jīng)紀(jì)人把成交回報(bào)單給你以后才可以。股票波動(dòng)個(gè)一兩點(diǎn)的次數(shù),總比波動(dòng)十幾點(diǎn)的次數(shù)多,可股民受限于成交的條件,抓不住那點(diǎn)小波動(dòng)來(lái)賺錢(qián)。如果對(duì)賭行里不設(shè)限制可以大玩,我都想天天泡在那里?!?/p>
跟我對(duì)話的人叫羅伯茨,我以前從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)他。他好像很樂(lè)意幫我。他把我拉到旁邊,問(wèn)我是不是在其他地方玩過(guò),我否認(rèn)了。他說(shuō)他知道一些棉花和其他農(nóng)產(chǎn)品的交易所,還有些規(guī)模小點(diǎn)的交易所會(huì)員公司。這些地方非常小心在意,特別注重經(jīng)紀(jì)人完成任務(wù)的質(zhì)量,與紐交所那樣的大機(jī)構(gòu)的關(guān)系非常好??窟@些影響力和每個(gè)月幾十萬(wàn)股的穩(wěn)定生意,他們能為散戶股民們提供更好的服務(wù)。
“他們真的能滿足散戶們的需求?!彼f(shuō)著,“而且,他們的特長(zhǎng)就是做外地業(yè)務(wù)。不管10股還是10萬(wàn)股他們都一視同仁。那里的工作人員特別熱情能干,值得信任?!?/p>
“好吧??扇绻麄円蚣~交所付1/8點(diǎn)傭金,那還賺什么錢(qián)呢?”
“嗯,他們付的應(yīng)該是1/8點(diǎn)的傭金。不過(guò)……你懂的?!彼覕D眉弄眼。
“是啊?!蔽艺f(shuō),“但是他們不退傭金,這不公平。證券交易所主管寧可讓會(huì)員犯謀殺、縱火和重婚罪,也不愿意他們?cè)诤屯獾厝俗錾鈺r(shí),收取比1/8點(diǎn)傭金還低的費(fèi)用。證券交易所能不能生存,靠的就是這個(gè)規(guī)則?!?/p>
他可能確定了我曾經(jīng)在交易所與人交過(guò)手,就繼續(xù)說(shuō):“你聽(tīng)我說(shuō),也有違反規(guī)則被罰停一年交易的證券交易所會(huì)員公司,是吧?退傭金的方法太多太多了,沒(méi)人會(huì)告發(fā)的?!币?jiàn)我一臉疑惑,他又說(shuō),“另外,有特殊服務(wù)的時(shí)候,我們……我的意思是,那些有自己的通信辦法的公司會(huì)在1/8點(diǎn)傭金之上加收1/32點(diǎn)。這很公平,除非出現(xiàn)特殊情況,比如有人的賬戶不怎么有動(dòng)靜,不然是不會(huì)額外收錢(qián)的。你懂的,不然他們就賠了。他們做生意可不是完全為了自己的健康著想?!?/p>
我終于明白,他是為一些冒牌經(jīng)紀(jì)人拉活呢。
“你可以介紹個(gè)可靠點(diǎn)的公司嗎?”我問(wèn)。
“我知道全美國(guó)最大的經(jīng)紀(jì)公司?!彼鸬溃拔易约壕驮谀抢锿孢^(guò),他們有78個(gè)分公司遍布美國(guó)和加拿大,生意特別好。如果不可靠,他們?cè)趺纯赡苣陱?fù)一年做得那么好呢,是不是?”
“這倒是。”我附和說(shuō),“他們和紐交所做的一樣嗎?”
“一樣,他們那里有交易市場(chǎng)和歐美交易所上市的所有股票,涉及小麥、棉花和其他農(nóng)產(chǎn)品。任何你想做的,他們都做。世界各地都有他們的代理。他們是所有交易所的會(huì)員,不是用自己的名字參加的會(huì)員,就是秘密會(huì)員。”
我已經(jīng)了如指掌了,但我仍然想多套出些內(nèi)情。
“是啊?!蔽艺f(shuō),“可是即便這樣,那些指令還是需要?jiǎng)e人去執(zhí)行,世界上沒(méi)有誰(shuí)能保證市況會(huì)怎么變化,報(bào)出的股價(jià)和報(bào)價(jià)機(jī)上顯示的股價(jià)有多接近。股民們等在那兒得到消息,遞上單子,再打電報(bào)到紐約,已經(jīng)浪費(fèi)了很多寶貴時(shí)間。我還是去紐約更好些,我寧可把錢(qián)輸在一家可靠的公司里?!?/p>
“我不懂輸錢(qián),我們的股民沒(méi)有這種習(xí)慣。他們負(fù)責(zé)賺錢(qián),我們負(fù)責(zé)照顧生意?!?/p>
“你們的股民?”
“哦,我在這家公司有些股份,我如果能招攬生意進(jìn)去的話,也是樂(lè)意去做的。他們對(duì)我還可以,幫助我賺了些錢(qián)。你要同意的話,我介紹你認(rèn)識(shí)他們。”
“這家公司名叫什么?”我問(wèn)。
他說(shuō)了名字,我也聽(tīng)說(shuō)過(guò),這家公司在很多報(bào)紙上做過(guò)廣告,宣傳他們能通過(guò)內(nèi)部消息幫別人炒股發(fā)財(cái),這是他們的突出特點(diǎn)。這家公司不是通常所說(shuō)的那種對(duì)賭行,而是個(gè)坑騙股民的地方。他們偽裝得很好,總能讓人相信他們是合法正規(guī)的普通公司。其實(shí),這樣的公司存在很久了。
在那個(gè)時(shí)代,他們是以賣(mài)空買(mǎi)空為職業(yè)的人,就是如今被吊銷(xiāo)了執(zhí)照的經(jīng)紀(jì)人,他們的詐騙原則和形式都沒(méi)有發(fā)生變化,只是路數(shù)上有了變化,那些誰(shuí)都知曉的邪惡手段改了個(gè)形式。
這類人會(huì)經(jīng)常放出些內(nèi)幕消息,忽悠股民們買(mǎi)賣(mài)股票。他們發(fā)出大量電報(bào)建議人們買(mǎi)進(jìn)某一只股票,同時(shí)又發(fā)出很多電報(bào)給另一部分人賣(mài)出這只股票,就像那些傳統(tǒng)的賭馬顧問(wèn)一樣。接著,買(mǎi)賣(mài)雙方的交易單就會(huì)大量涌入,公司再利用一家名氣好的交易所會(huì)員機(jī)構(gòu)買(mǎi)進(jìn)和賣(mài)出1000股這只股票,所謂的規(guī)范經(jīng)營(yíng)記錄也就產(chǎn)生了,要是哪個(gè)家伙不禮貌,懷疑他們?cè)诳蛻舻膯巫由献鍪帜_的話,這就是他們用來(lái)反駁質(zhì)疑者的憑證。
這類公司也發(fā)行自己經(jīng)營(yíng)的交易基金,以自認(rèn)為最妥帖的形式,讓參與者以書(shū)面形式把姓名和資金使用權(quán)授予他們。所以,當(dāng)客戶們的錢(qián)不翼而飛時(shí),就算最暴躁的客戶也沒(méi)辦法找到讓他們合法賠償?shù)淖C據(jù)。他們會(huì)在賬面上做多一只股票,然后忽悠股民們跟進(jìn),再耍個(gè)賣(mài)空的手段,騙掉幾百個(gè)客戶的保證金。他們誰(shuí)都不放過(guò),就連女人、教師和老人都是他們的忽悠對(duì)象。
“我討厭所有的經(jīng)紀(jì)人?!蔽覍?duì)這個(gè)推銷(xiāo)員說(shuō),“讓我考慮一下?!彪S后我趕緊離開(kāi),以免他再跟我多說(shuō)話。
我調(diào)查這家違規(guī)對(duì)賭行后發(fā)現(xiàn),他們的客戶有好幾百人,雖然名聲有些不好,可是我還沒(méi)聽(tīng)說(shuō)他們拒絕支付哪怕一個(gè)客戶賺到的錢(qián),本身要找到一個(gè)在那家公司賺了錢(qián)的客戶就不容易,不過(guò)我還是贏錢(qián)了。當(dāng)時(shí)總的來(lái)看,股市行情好像有利于他們,所以若一次交易有了損失,他們不會(huì)對(duì)客戶耍賴。只是大多數(shù)這樣的公司最后都倒閉了。美國(guó)出現(xiàn)過(guò)好多次這類公司的倒閉潮,就像傳染病一樣,一批批對(duì)賭行接二連三地倒閉了。沒(méi)倒閉的對(duì)賭行,客戶們也像驚弓之鳥(niǎo),忙著把錢(qián)從里面抽出來(lái)。不過(guò),在這個(gè)國(guó)家仍然有一些暫時(shí)停手的對(duì)賭行老板在臥薪嘗膽,隨時(shí)準(zhǔn)備出擊。
那個(gè)人介紹的這家公司一直在掙錢(qián),不時(shí)會(huì)有些詐騙事件發(fā)生,此外也沒(méi)什么令人驚訝的消息。他們最擅長(zhǎng)的就是忽悠那些想一口氣吃成胖子的笨蛋,讓他們?cè)诟杏X(jué)不對(duì)時(shí)沒(méi)辦法用法律來(lái)自我保護(hù)。
有個(gè)小伙子對(duì)我講了他親眼所見(jiàn)的一出戲。有一天,有家對(duì)賭行發(fā)出了600份電報(bào),讓客戶們買(mǎi)進(jìn)一只股票,同時(shí)又發(fā)出另外600份電報(bào),忽悠另外一群客戶出售這只股票。
“對(duì),我清楚這種手段。”我對(duì)他說(shuō)。
“不錯(cuò)?!彼f(shuō),“第二天,他們又給那些客戶發(fā)了電報(bào),讓他們平倉(cāng),去買(mǎi)賣(mài)另一只股票。我就問(wèn)他們的一個(gè)高級(jí)合伙人,這樣做的原因是什么。我明白他們前一部分的做法,是利用客戶覺(jué)得會(huì)賺錢(qián)的心理,雖然最后他們都會(huì)虧損??墒悄銈儼l(fā)出這樣的電報(bào)不就等于是把他們?nèi)繗⒌魡幔窟@么做是為什么?”
“哦?!蹦莻€(gè)合伙人說(shuō),“不管他們?cè)趺促I(mǎi)賣(mài),跟誰(shuí)買(mǎi)賣(mài),什么時(shí)候買(mǎi)賣(mài),在哪里買(mǎi)賣(mài),反正這些客戶都鐵定要賠錢(qián)。一旦客戶虧了錢(qián),我就會(huì)失掉這些客戶,我不如趁機(jī)從他們身上大撈一筆,之后再去找其他客戶?!?/p>
說(shuō)實(shí)話,我對(duì)這些公司的商業(yè)道德絲毫不感興趣。我提到過(guò),泰勒公司欺負(fù)我,讓我反感并決心去報(bào)復(fù)他們??墒沁@家公司,并沒(méi)有讓我產(chǎn)生那種感覺(jué)。他們是騙子沒(méi)錯(cuò),可也不見(jiàn)得有傳說(shuō)的那樣可惡。我根本不想讓他們替我做任何交易,不想遵照他們的內(nèi)幕消息進(jìn)行操作,也不會(huì)相信他們的鬼話。我只想趕緊賺錢(qián)去紐約,找一家名正言順的公司做大生意,不用為警察忽然查訪而提心吊膽,不用擔(dān)心檢察官們會(huì)凍結(jié)資金什么的。
不管怎樣,我打定主意要去探訪這家對(duì)賭行,看他們到底有哪些比正規(guī)公司更誘人的條件。因?yàn)闆](méi)多少錢(qián),這樣的公司又比較隨便些,我就可以用幾百美元去試水,一探究竟。
我來(lái)到這家公司后,找到了經(jīng)理。他知道我是個(gè)老手,曾經(jīng)在紐約交易所會(huì)員公司開(kāi)過(guò)戶,而且把帶去的錢(qián)全部虧光之后,就理所當(dāng)然覺(jué)得我是個(gè)只會(huì)賠本的頑固分子,是經(jīng)紀(jì)商穩(wěn)定的衣食父母——不管他們是在你單子上作假的經(jīng)紀(jì)商,還是樂(lè)于只賺手續(xù)費(fèi)的經(jīng)紀(jì)商。
我對(duì)這個(gè)經(jīng)理說(shuō),我想找的是執(zhí)行力最強(qiáng)的公司,我一直在市場(chǎng)中玩,不想看到那種比實(shí)際股價(jià)滯后1個(gè)點(diǎn)的情形。
他向我保證說(shuō),任何我認(rèn)為正確的事情,他們都愿意做。他說(shuō)他們想接我的生意,是因?yàn)樗麄兿胱屛乙?jiàn)識(shí)一下什么叫一流的公司。他們擁有很精明的工作人員,能以最快的速度完成操作,他們是靠這個(gè)出了名的。如果出現(xiàn)股價(jià)滯后的情況,他們不承諾一定精確到位,但會(huì)選擇有利于客戶的那個(gè)價(jià)格,我如果在這里開(kāi)了戶,馬上就可以電報(bào)交易。很明顯,他們對(duì)自家工作人員的執(zhí)行水平很自信,如此一來(lái),我完全可以當(dāng)作是在正規(guī)對(duì)賭行玩一樣。他們的意思是,希望我從下一輪就開(kāi)始交易,我不想表現(xiàn)得太急切,所以拒絕了,說(shuō)可能現(xiàn)在還不行。他就急切地忽悠我不要失去機(jī)會(huì),要抓緊時(shí)間馬上開(kāi)始。
在他們眼里,確實(shí)該這樣。股市只要有輕微波動(dòng)的時(shí)候,就是鼓動(dòng)股民們?nèi)ソ灰椎臅r(shí)機(jī),再在股市不穩(wěn)定的時(shí)候榨掉他們身上的錢(qián),把他們套牢。
我只是留了姓名和地址。不過(guò),從那天起,我就開(kāi)始收到相關(guān)的電報(bào)和信件,勸我買(mǎi)某只股票,還說(shuō)有一家大機(jī)構(gòu)會(huì)把這只股票炒高50點(diǎn)。
我忙碌起來(lái)了,開(kāi)始尋找類似的其他公司。要想不受這一家的桎梏,多賺些錢(qián),就需要多方下手,在鄰近的幾家公司一起玩。
清楚行情后,我在三家公司開(kāi)了戶,還租了一個(gè)小辦公室,安上了電報(bào)機(jī),以便直接與他們聯(lián)系。
我小心翼翼地行事,為了不嚇著他們,我把錢(qián)平均了一下投了進(jìn)去。剛起步,我就賺到了錢(qián),不過(guò)他們還是勸我做大一些,膽小鬼是不怎么受待見(jiàn)的。他們以為我做得越大就會(huì)賠得越多,輸個(gè)精光也是指日可待,這樣他們也就賺得越多。這種理論是有道理的——要是你想到他們打交道的都是一般散戶,而一般散戶在財(cái)務(wù)方面,從來(lái)都無(wú)法長(zhǎng)久生存下去。破產(chǎn)的客戶沒(méi)錢(qián)了就沒(méi)辦法交易,但半死不活的客戶會(huì)抱怨、不滿,制造一些傷害業(yè)務(wù)的事故。
我還聯(lián)系了一家公司,他們可以直接用電報(bào)聯(lián)系上紐約的代理人,這個(gè)代理人還是紐交所的會(huì)員。我買(mǎi)了一臺(tái)自動(dòng)收?qǐng)?bào)機(jī),謹(jǐn)慎地開(kāi)始操作。我提到過(guò),這很像是在對(duì)賭行里交易,只是稍微慢點(diǎn)。
在這樣的游戲中,我可以賺錢(qián),也的確賺了錢(qián)。我還沒(méi)修煉到投進(jìn)去多少就賺取多少的境界,但是我基本上都在賺錢(qián),周復(fù)一周地賺錢(qián)。我又有了生活舒適的資本了,還為去華爾街大干一番存了些錢(qián)。我還選擇了另外兩家經(jīng)紀(jì)商,加起來(lái)就有了五家——當(dāng)然了,他們都是我來(lái)錢(qián)的源頭。
我的計(jì)劃也有失敗的時(shí)候,選擇的股票走勢(shì)跟我的預(yù)期發(fā)展完全不一樣。不過(guò)這對(duì)我沒(méi)造成什么損傷,因?yàn)槲业谋WC金不多。我與經(jīng)紀(jì)人關(guān)系處理得也還不錯(cuò),他們的賬目和記錄常常跟我的不同,自然是想坑我。這是多巧的事情——人為制造的巧合。每次遇到這類情況,我都會(huì)竭盡全力維護(hù)自己的利益,基本上都是以我獲勝結(jié)束。他們也拼著命想從我手中撈走我撈來(lái)的錢(qián),可能他們覺(jué)得我賺的錢(qián)只是暫時(shí)性的貸款。
他們真的不正派,因?yàn)樗麄兛克;ㄕ谢蛟O(shè)騙局賺錢(qián),對(duì)經(jīng)紀(jì)商應(yīng)該賺取的利潤(rùn)不滿意。一味地想著發(fā)大財(cái)?shù)娜丝倳?huì)賠本——他們從來(lái)不慎重,你或許覺(jué)得他們?cè)诤戏ǖ刈龇欠ㄉ?。其?shí)不是這樣?!鞍芽蛻舢?dāng)上帝才能賺錢(qián)。”這是經(jīng)得起推敲的古訓(xùn),可是他們卻視而不見(jiàn),就想著靠欺騙換錢(qián)。
好幾次他們都想耍老手段請(qǐng)我入甕。我只要一不留神,就會(huì)掉入甕中。他們總是在我的交易金額比正常少的時(shí)候,設(shè)法坑害我。我指責(zé)他們欺詐,他們當(dāng)然不會(huì)承認(rèn),然后一切又照舊進(jìn)行。與騙子交往,有個(gè)好處是,只要你能一直和他們保持交易,他們就會(huì)原諒你抓到他們的小辮子,這對(duì)于他們想賺錢(qián)的目的來(lái)說(shuō),都是小事一樁,他們樂(lè)于盡可能地包容你。真是好大方的一群東西?。?/p>
對(duì)他們的鬼把戲忍受夠了以后,我就準(zhǔn)備采取反制。首先,我選擇了一些炒得已經(jīng)失去興頭的冷門(mén)股,如果我直接用垃圾股來(lái)玩,他們可能會(huì)對(duì)我產(chǎn)生懷疑。其次,我告訴五個(gè)經(jīng)紀(jì)人要買(mǎi)入這只股票。他們收到我發(fā)的單子后,等著下一輪的股價(jià)行情,我就在熟悉的一家交易所里,讓他們?yōu)槲荫R上賣(mài)掉100股那只股票。你能想象得出,當(dāng)賣(mài)單出現(xiàn)的時(shí)候,人們會(huì)怎么樣想:一家和外地有關(guān)系的經(jīng)紀(jì)商竟然這么急著想賣(mài)出冷門(mén)股票,肯定是有人手里有廉價(jià)股。我給出的股價(jià)會(huì)出現(xiàn)在報(bào)價(jià)單上,我耐心等著低價(jià)買(mǎi)進(jìn)400股這只股票。那幾家公司很疑慮,問(wèn)我知道了什么消息,我只告訴他們我知道點(diǎn)內(nèi)幕消息。閉市之前,我又讓那家交易所趕緊為我買(mǎi)回來(lái)100股,反正我不想做這100股空頭,也不管它價(jià)格多高,這立馬抬高了股價(jià)。與此同時(shí),我要趕緊拋售400股,他們就給紐約發(fā)電報(bào)立刻照辦。這樣的話,我就達(dá)到了要給那些跟著炒作500股的經(jīng)紀(jì)人一點(diǎn)兒顏色的目的。這是個(gè)令人滿意的買(mǎi)賣(mài)過(guò)程。
他們沒(méi)有亡羊補(bǔ)牢,所以我懲罰了他們好幾次,但其實(shí)這離他們應(yīng)得的懲罰還遠(yuǎn)呢,100股對(duì)于推動(dòng)股價(jià)顯得太少,很少能超過(guò)1個(gè)點(diǎn),不過(guò)我卻能為以后去華爾街做投資積攢一點(diǎn)兒錢(qián)。有時(shí)候我會(huì)改變一下,賣(mài)空一些股票,但是從來(lái)沒(méi)做得過(guò)于張揚(yáng)。我很滿意每次嘗試都凈賺600或800美元。
有一天,我怎么也沒(méi)料到,我的絕妙技巧居然拉動(dòng)了十幾個(gè)點(diǎn)的波動(dòng)。我不是有意做成這樣的,只是我恰好在一家經(jīng)紀(jì)商那里操作200股,而不是像平常一樣操作100股。不過(guò),我在其他幾家還是做了100股,可對(duì)他們的教訓(xùn)已經(jīng)不小了。他們像受訓(xùn)狗一樣痛苦不堪,怨恨說(shuō)股市被人操控了。所以我去找那個(gè)勸我開(kāi)戶的經(jīng)理的時(shí)候,他氣憤地說(shuō):“有人在操縱股市,我不會(huì)給你付錢(qián)的?!彼懊看嗡;ㄕ斜晃野l(fā)現(xiàn)的時(shí)候,都假裝寬宏大量的樣子。以他的職位來(lái)說(shuō),他當(dāng)時(shí)說(shuō)的話的確是大言不慚。
“我把單子給你的時(shí)候,并沒(méi)有人操控,我能在你這里買(mǎi)進(jìn),就必須要賣(mài)出,這就是公平,你不能耍賴啊,清楚嗎?”
他嚷道:“是,我就耍賴,我知道有人在搗亂?!?/p>
“誰(shuí)?”
“有人?!?/p>
“那他們想搗誰(shuí)的亂?”
他說(shuō):“你的朋友肯定知情。”
不過(guò)我告訴他:“你們都清楚,我是獨(dú)來(lái)獨(dú)往的,這個(gè)城市里每個(gè)人都知道這點(diǎn),從一開(kāi)始他們就知道?,F(xiàn)在我客客氣氣地對(duì)你講,快給我錢(qián),我不想發(fā)脾氣,快點(diǎn)。”
他吼道:“一毛錢(qián)都沒(méi)有,這筆交易有人作弊?!?/p>
我煩躁得要命,正告他:“你立即把錢(qián)付我。”
嚯,他表現(xiàn)得更厲害了,罵我是個(gè)大騙子,但最終還是給我付了錢(qián)。其他公司的人都沒(méi)這么暴躁。一家公司的經(jīng)理在辦公室研究了我操控冷門(mén)股票的那套玩法,他接到我的單子時(shí),自己也跟著買(mǎi)了些,有清清楚楚的記錄,他也賺了些錢(qián)。這些人不會(huì)害怕人們告他們欺詐,他們一直準(zhǔn)備著各種說(shuō)辭。可他們害怕我會(huì)把他們生財(cái)?shù)奈锛o查封了,至于在銀行的錢(qián),他們不會(huì)害怕,因?yàn)樗麄儾粫?huì)讓錢(qián)暴露在這種危險(xiǎn)當(dāng)中。說(shuō)他們很精明是不會(huì)為他們帶來(lái)?yè)p失的,但是說(shuō)他們賴賬就不一樣了,這不是好名聲。客戶們?cè)诮?jīng)紀(jì)人手里賠錢(qián)不是什么稀罕事,可如果拿不到賺的錢(qián),那可是這一行最大的忌諱。
我拿到了錢(qián),不過(guò)這次操縱10個(gè)上漲點(diǎn)的事情,結(jié)束了我騙那些騙子的美好時(shí)光。他們密切注意尋找他們用來(lái)欺騙幾百個(gè)可憐客戶的小花招。我又像以前一樣玩,但市場(chǎng)并不是始終配合我的系統(tǒng),我也不是一直很順利——我的意思是我受到下單金額的限制,沒(méi)辦法賺大錢(qián)。
做了一年多,我使盡了這個(gè)行當(dāng)里的各種解數(shù),賺了錢(qián),日子過(guò)得也還不錯(cuò),還買(mǎi)了一輛車(chē),只是錢(qián)還是不夠用。我需要賺錢(qián),也需要生活。即使炒股一切順利,我也要節(jié)約些,不能大手大腳;如果不太順利,自然沒(méi)錢(qián)花了。我節(jié)省下來(lái)了一筆錢(qián),覺(jué)得在這五家對(duì)賭行是沒(méi)機(jī)會(huì)賺大錢(qián)的,所以就決定回紐約去。
我開(kāi)著車(chē),和一個(gè)做汽車(chē)生意的朋友,一起踏上了去紐約的路。在紐黑文停下吃飯時(shí),我們碰到了一個(gè)做過(guò)生意的老交情,聊天時(shí)他說(shuō)城里還有家生意很好的對(duì)賭行。
在駛離旅店去紐約的路上,我們看到了那家對(duì)賭行,光從外面瞅瞅是沒(méi)辦法消除心癢的,于是我們下車(chē)進(jìn)去看。里面不是很闊綽,但是熟悉的看板,還有客戶都在那里,而且股票游戲正在進(jìn)行。
經(jīng)理像是當(dāng)過(guò)演員或者正在發(fā)表競(jìng)選演說(shuō),他的話動(dòng)人心弦。他對(duì)大家說(shuō)早安的樣子,就好像他用顯微鏡花了十年的時(shí)間去找早晨,發(fā)現(xiàn)了早晨的好處,并且把這個(gè)發(fā)現(xiàn)跟藍(lán)天、晨光和公司的資金,當(dāng)成禮物獻(xiàn)給你。他看我們開(kāi)著很華麗的車(chē),就覺(jué)得我們既年輕又顯得無(wú)所事事——我估計(jì)我看起來(lái)才20歲——可能是耶魯大學(xué)的學(xué)生。我們沒(méi)告訴他我們真正的來(lái)歷,他也沒(méi)給我們說(shuō)話的機(jī)會(huì),就開(kāi)始一番演說(shuō)。他說(shuō)很高興見(jiàn)到我們,問(wèn)我們能否找個(gè)位置坐下來(lái),還說(shuō)上午的這次交易是慈善活動(dòng),是為了給大學(xué)生們賺個(gè)零花錢(qián)的機(jī)會(huì),而有史以來(lái),聰明的大學(xué)生零花錢(qián)從來(lái)就沒(méi)夠用過(guò)。既然已經(jīng)到了這里,就借機(jī)投入一點(diǎn)兒錢(qián),會(huì)讓你獲得很高的收入。股市上能賺到任何人所能花費(fèi)的零用錢(qián)。
呃,對(duì)賭行的經(jīng)理這么急著讓我們玩,不玩一把多可惜啊。所以,我就對(duì)他說(shuō)要玩一下,因?yàn)槲衣?tīng)說(shuō)很多人都炒股賺了大錢(qián)。
一開(kāi)始我只是小玩了一把,贏到錢(qián)后,就加大了些投入,我朋友也一起跟著玩。
我們?cè)诩~黑文住了一晚,第二天上午十點(diǎn)零五分,我又到了這家誘人的對(duì)賭行,經(jīng)理很高興再次看到我們,他覺(jué)得我們會(huì)好運(yùn)連連。我賺了將近1500美元。又隔一天上午,我們進(jìn)去看到那位偉大的演講家后,我給了他一張賣(mài)出500股的單子,他猶豫不決,不過(guò)還是照辦了。股價(jià)下跌超過(guò)1個(gè)點(diǎn),我結(jié)束了交易,賺了500美元,加上500美元的保證金,他從錢(qián)柜里拿了1000美元,20張50美元的鈔票,翻來(lái)覆去數(shù)了好幾遍,又在我眼前一張張數(shù)一番,就像有汗粘住了錢(qián)一樣,但是他終于還是把錢(qián)給了我。他站在我后面,雙臂抱在一起,咬著嘴唇盯著我身后的一扇窗戶上面看。
我說(shuō)我要賣(mài)出200股鋼鐵公司的股票,他裝作沒(méi)聽(tīng)見(jiàn),我又改口說(shuō)300股,他才回過(guò)神來(lái),只是望著我,然后吧唧著嘴咽了咽口水,一副要指摘腐敗體制的模樣。臨了,他用手指著我手里的鈔票說(shuō):“帶著些玩意兒走吧。”
我問(wèn):“什么玩意兒?”我沒(méi)搞懂他指的什么。
他生氣了:“大學(xué)生,你們要去哪里?”
我說(shuō):“紐約?!?/p>
他絮絮叨叨地說(shuō):“很好,很好,你們必須走,今天我算認(rèn)識(shí)了兩個(gè)家伙——學(xué)生!我知道你們不是,你們是什么我清楚了。哼!哼!哼!”
我禮貌地說(shuō):“就這樣嗎?”
他稍頓一下后說(shuō):“就這樣,你們——”說(shuō)著他失去了在大廳里原有的理智,氣憤地叫道,“你們兩個(gè)是全美國(guó)最大的騙子!學(xué)生?一年級(jí)學(xué)生吧!哼!”
我們離開(kāi)自言自語(yǔ)的他。他也許在乎的不是錢(qián),所有把這種事當(dāng)職業(yè)的人都不會(huì)在乎錢(qián),有賺有賠在所難免,只是他受到了我們的耍弄,自尊心受到了傷害。
我就這樣第三次來(lái)到了華爾街,其實(shí)我一直在研究我的炒股方法,試圖找出真正的問(wèn)題,找出讓我在富勒頓公司功敗垂成的原因。
20歲時(shí),我第一次玩1萬(wàn)美元并且賠掉了,可我知道是為什么——因?yàn)槲覜](méi)抓好機(jī)會(huì),沒(méi)利用好經(jīng)驗(yàn)和鉆研出的方法,純粹靠賭博。我想要賺錢(qián),可是卻不知道應(yīng)該在適宜的時(shí)候來(lái)賺錢(qián)。22歲的時(shí)候,我已經(jīng)湊夠了5萬(wàn)美元,卻在5月9日的時(shí)候賠了個(gè)精光,我也知道這是為什么——原因是股市行情記錄滯后,還出現(xiàn)了幅度很大的波動(dòng)??墒亲源驈氖ヂ芬姿够氐郊~約,經(jīng)歷了5月9日的恐慌事件后,我仍然沒(méi)有搞懂輸錢(qián)的真正原因。我有一些理論,能夠起到些亡羊補(bǔ)牢的作用,但是我需要實(shí)際操作。
世界上沒(méi)有什么比讓你失去一切更能教會(huì)你什么是不該做的了,一旦你知道了不該做什么才能不虧錢(qián)時(shí),你也就開(kāi)始學(xué)習(xí)該做什么才能賺錢(qián)了,知道了嗎?你開(kāi)始學(xué)習(xí)了!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿州市光彩城尚座英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群