英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第1029篇

容易誤譯的英語:soft-soaper

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年06月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

soft-soaper這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得soft-soaper應該怎么翻譯呢?soft-soaper的原意又是什么呢?

soft-soaper

[例句] She is a soft-soaper .

[誤譯] 她是制造軟肥皂的工人 。

[原意] 她是個馬屁精 。

[說明] soft-soaper(口語)意為“諂媚者”、“馬屁精”。soft-soap(動詞)則是“奉承”、“拍馬屁”、“諂媚”。它與flatter同義。

更多與soft-soaper有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市恒福新里程花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦