one's cup of tea這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得one's cup of tea應(yīng)該怎么翻譯呢?one's cup of tea的原意又是什么呢?
[例句] Drinking? That isn't my cup of tea .
[誤譯] 飲茶?那不是我的茶杯 (不要斟入那個(gè)杯子中)。
[原意] 飲酒?那不是我所喜歡的 。
[說(shuō)明] one's cup of tea(口語(yǔ))意為“喜愛的事物”,多用于否定句中。
更多與one's cup of tea有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思麗江市金盾小區(qū)(金龍路21號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群