monkey money這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得monkey money應(yīng)該怎么翻譯呢?monkey money的原意又是什么呢?
[例句] She holds monkey money in John Smith & Co.
[誤譯] 她備有在約翰·史密斯公司購(gòu)買(mǎi)猴子的錢(qián) 。
[原意] 她持有約翰·史密斯公司的臨時(shí)股票 。
[說(shuō)明] monkey money(美國(guó)俚語(yǔ))意為“臨時(shí)股票”、“期票”、“外幣”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思商丘市紅太陽(yáng)小區(qū)(北海路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群