long in the tooth這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得long in the tooth應(yīng)該怎么翻譯呢?long in the tooth的原意又是什么呢?
[例句] McCarty isn't long in the tooth .
[誤譯] 麥卡蒂的牙齒 不長(zhǎng) 。
[原意] 麥卡蒂的年齡 不大 。
[說明] long in the tooth 意為“年紀(jì)大”。原指馬年齡大,牙齦向后收縮,牙齒就顯得長(zhǎng)。
更多與long in the tooth有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市長(zhǎng)威小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群