homesick這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得homesick應(yīng)該怎么翻譯呢?homesick的原意又是什么呢?
[例句] Mr. Li is still homesick for Guangzhou.
[誤譯] 李先生還病在 廣州的家 中。
[原意] 李先生還想念 廣州的家 。
[說明] homesick意為“想家的”、“思鄉(xiāng)的”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市德宜居英語學(xué)習(xí)交流群