handcuff這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得handcuff應(yīng)該怎么翻譯呢?handcuff的原意又是什么呢?
[例句] He was handcuffed .
[誤譯] 他被戴上手套 。
[原意] 他被銬上手銬 。
[說(shuō)明] cuff(名詞)意為“袖口”、“手套”,但handcuffs則是“手銬”。handcuff也可作動(dòng)詞,意為“給……加上手銬”,如上例。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思桂林市象山博望園(環(huán)城南三路19號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群