fall這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得fall應(yīng)該怎么翻譯呢?fall的原意又是什么呢?
[例句] His father died in the fall of 1992.
[誤譯] 他父親在1992年那次跌倒 中死去。
[原意] 他父親在1992年秋天 死去。
[說(shuō)明] 本例中的fall(名詞)意為“秋季”(美式英語(yǔ)),與autumn同義。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市麗島柳園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群