英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 容易誤譯的英語(yǔ) >  第252篇

容易誤譯的英語(yǔ):china

所屬教程:容易誤譯的英語(yǔ)

瀏覽:

2022年04月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

china這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得china應(yīng)該怎么翻譯呢?china的原意又是什么呢?

china

[例句] I bought a cup and saucer from a china shop.

[誤譯] 我從一家中國(guó) 商店購(gòu)買了一套杯碟。

[原意] 我從一家瓷器 店購(gòu)買了一套杯碟。

[說(shuō)明] 單從大小寫就可以判斷上述第一種理解是錯(cuò)誤的。小寫的china只能作“瓷器”、“瓷料”等解釋,絕對(duì)不能作“中國(guó)”解,作“中國(guó)”解一定要大寫首字母。

China correspondent

見American China trader

China edition

見American China trader

China policy

見American China trader

China representative

見American China trader

China trade

見American China trader

China trader

見American China trader

更多與china有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市建材城東二里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦