英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第100篇

容易誤譯的英語:be left to the tender mercy of

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年04月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

be left to the tender mercy of這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得be left to the tender mercy of應該怎么翻譯呢?be left to the tender mercy of的原意又是什么呢?

be left to the tender mercy of

[例句] I believe Mary was left to the tender mercies of her stepmother.

[誤譯] 我相信后母將溫情給予了 瑪麗。

[原意] 我相信瑪麗受到 了后母的虐待 。

[說明] be left to the tender mercy of(mercy用單復數均可),意為“受……虐待[擺布]”、“吃……的苦頭”。

更多與be left to the tender mercy of有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市北洼路財政部宿舍英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦