back road這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得back road應(yīng)該怎么翻譯呢?back road的原意又是什么呢?
[例句] Did you take the back road ?
[誤譯] 你走回頭路 了吧?
[原意] 你走小路 了吧?
[說明] back road 意為“?。叟裕萋贰薄ⅰ捌健?、“鄉(xiāng)間罕用的道路”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市翠景園(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群