行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 酒店英語 > 零售、旅游、酒店、航空服務(wù)業(yè)英語全集 >  內(nèi)容

服務(wù)英語·酒吧服務(wù) 情景對話

所屬教程:零售、旅游、酒店、航空服務(wù)業(yè)英語全集

瀏覽:

2021年12月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

服務(wù)英語·酒吧服務(wù) 情景對話

1. 客人點單

W=Waiter (服務(wù)員) C=Customer (顧客)

W: What would you like to drink, sir?

你想要喝點兒什么?

C: Some coffee, please.

要杯咖啡。

* * *

W: Would you like it with sugar?

需要加糖嗎?

C: No, black. By the way, is there Chinese coffee?

不要。要純咖啡。順便問一下,有中國咖啡嗎?

* * *

W: We have got Hainan and Yunnan coffee. They are famous throughout the world.

我們有海南咖啡和云南咖啡。這兩個在國際上都很有名。

C: Do Chinese people like coffee?

中國人愛喝咖啡嗎?

* * *

W: Not much. It's regarded as a foreign drink. We don't care if there's no coffee, but we can't stand it if there is no tea.

不經(jīng)常喝??Х缺灰暈橥鈦盹嬃?,我們不在乎有沒有咖啡,但沒有茶卻令人難以忍受。

C: I'm from Germany. The Germans love coffee very much, but I have never heard of Chinese coffee. Since I'm in China now, I should taste Chinese coffee, right?

我是德國人。我們非常喜歡咖啡,但我從不知道還有中國咖啡。既然我來到中國,我應(yīng)該喝中國的咖啡,對吧?

* * *

W: Good idea. A cup of black Chinese coffee?

不錯。你要一杯中國產(chǎn)的純咖啡嗎?

C: Yes.

是的。

* * *

W: Please wait a moment!

請稍等!

C: All right.

好的。

2. 給顧客推薦酒

W=Waiter (服務(wù)員) C=Customer (顧客)

W: Good evening, madam and sir.

先生女士晚上好。

C: Hello.

你好。

* * *

W: Can I help you?

你們想喝點什么?

C: I can hardly decide what to drink. Can you suggest one for me?

我決定不了喝哪個,你能給我推薦一個嗎?

* * *

W: What do you think of cocktails?

雞尾酒如何?

C: That's a good idea. Two cocktails, please.

好主意。請來兩杯雞尾酒。

* * *

W: Both are alcoholic cocktails, aren't they?

兩杯含酒精的雞尾酒,對嗎?

C: A non-alcoholic one for this madam, please. One with brandy for me.

請給這位女士一杯無酒精的雞尾酒。我要含白蘭地的雞尾酒。

* * *

W: What about brandy Alexander, sir? There is mint liqueur, lemon juice, ice and brandy.

先生,亞歷山大如何?它含有薄荷、檸檬汁、冰塊和白蘭地。

C: That sounds good. I will take this one.

聽起來不錯,我就要這個了。

* * *

W: OK. One brandy Alexander and one non-alcoholic cocktail.

好的。一杯亞歷山大,一杯無酒精的雞尾酒。

C: Yes.

是的。

* * *

W: Anything else?

還需要其他的嗎?

C: No, thanks.

不需要了,謝謝。

* * *

W: Please wait a moment!

請稍等!

3. 給客人上錯酒

W=Waiter (服務(wù)員) C=Customer (顧客)

W: Hello, this is your wine, sir. Enjoy, please.

你好,這是您的酒,請用。

C: Oh. No, this is not the wine I ordered. What I want is Dynasty, not Great Wall.

噢,不對,這不是我要的酒。我要的是王朝葡萄酒,而不是長城。

* * *

W: I'm sorry, terribly sorry. I'll change it for you immediately.

對不起,實在對不起。我馬上去換酒。

(A minute later.)

(片刻之后。)

W: Sir, here you are. I hope I'm right this time.

先生,您的酒。這次不會錯了。

C: Let me have a look. Dynasty white wine, that's right. You know, both of them are Chinese wine, but Dynasty tastes more like European one. By the way, are there other Chinese wines?

讓我看看。王朝白葡萄酒,對了。你知道王朝、長城都是中國葡萄酒,但王朝更接近歐洲口味。你們還有別的中國葡萄酒嗎?

* * *

W: Yes. I think there is Dragon Seal wine.

有的。有龍徽葡萄酒。

C: It must be as good as Dynasty. I like Chinese white wine.

它一定和王朝一樣的好。我喜歡中國的白葡萄酒。

* * *

W: I'm glad to hear that. Here are some peanuts, and they are free. Please enjoy yourself.

很高興你能喜歡中國葡萄酒。這是你的花生米,請免費享用。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思紹興市夢想小城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦