1. Will you claim the watch? 你想認(rèn)領(lǐng)這塊手表嗎?
2. Could you fill out this form? 您能填一下這張表嗎?
3. Maybe someone will find it. 也許有人會(huì)發(fā)現(xiàn)的。
4. I left my umbrella in the taxi. 我把傘忘在出租車上了。
5. I've misplaced my mobile phone. 我忘了把手機(jī)放到哪了。
6. We'll contact you when we find it. 我們找到后會(huì)跟您聯(lián)系的。
7. I left my bag of film on the counter. 我把裝底片的旅行袋遺失在柜臺(tái)上了。
8. Do you remember where you left it? 您是否極大丟失在哪兒了?
9. When and where did you first miss it, sir? 先生,您最早發(fā)現(xiàn)丟失時(shí)是在什么時(shí)候什么地方?
10. Please check it and see if everything is there. 請(qǐng)清點(diǎn)一下,看看是否一切完好無損。
重點(diǎn)講解:
claim 索取,認(rèn)領(lǐng)
例句:Aunt Maggie was not even allowed to see his body nor was she able to claim any of his asset. 就連麥吉姨媽都不準(zhǔn)去看他的尸體,也不能認(rèn)領(lǐng)他的任何財(cái)產(chǎn)。
misplace 忘記把某物放在什么地方,把某物放錯(cuò)地方
例句:I often misplace something that she should have put away. 我經(jīng)常把她本該放起來的東西放錯(cuò)了地方。
counter 柜臺(tái)
例句: “The food is reserved for servicemen,” said the woman behind the counter. 站在柜臺(tái)后面的女人對(duì)他說:“食品只供應(yīng)軍人。”
A: Hello, Lost and Found Office. 您好,失物招領(lǐng)處。
B: Hello. I'm calling about a wallet. I think I left it in the bench of your department store. 您好,我打電話來詢問一個(gè)錢包。我想我把它忘在商場的長椅上了。
A: A wallet? A big red one? 錢包?是一個(gè)大的紅色的嗎?
B: Yes, a big red one. My passport is in it. My name is Bill Clinton. 是的,一個(gè)紅色的大錢包。里邊有我的護(hù)照,我的名字叫比爾克林頓。
A: We have it here. Someone turned it in a few minutes ago. 它在我們這,幾分鐘前有人把它交到這里來了。
B: Oh, good. How can I get it back? 哦,太好了。我怎么能把它取回來呢?
A: Well, if you come here and fill out a form, we'll give it to you. 您到我們這來填張表,我們就把它給您。
B: Thank you. I'll do that today. 謝謝,我今天就去取。
重點(diǎn)講解:
Lost and Found Office 失物招領(lǐng)處
wallet 男用皮夾
purse 女性裝零錢的錢包
容量較大的包為bag,還可分為shoulder handbag(肩背袋),under-arm bag(夾式提袋),handbag(手提包),backpack(背包)。
department store 百貨商店,百貨大樓
shopping plaza/center/mall 購物中心
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
claim | [kleim] |
想一想再看
n. 要求,要求權(quán);主張,斷言,聲稱;要求物 |
||
reserved | [ri'zə:vd] |
想一想再看
adj. 保留的,預(yù)訂的,冷淡的,緘默的 |
聯(lián)想記憶
X 單詞reserved 聯(lián)想記憶: |
|
check | [tʃek] |
想一想再看
n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),方格圖案 |
聯(lián)想記憶
X 單詞check 聯(lián)想記憶: |
|
bench | [bentʃ] |
想一想再看
n. 長凳,工作臺(tái),法官席 |
聯(lián)想記憶
X 單詞bench 聯(lián)想記憶: |
|
counter | ['kauntə] |
想一想再看
n. 計(jì)算器,計(jì)算者,柜臺(tái) |
||
minutes | ['minits] |
想一想再看
n. 會(huì)議記錄,(復(fù)數(shù))分鐘 |
||
wallet | ['wɔlit] |
想一想再看
n. 皮夾,錢包 |
||
misplace | [mis'pleis] |
想一想再看
vt. 錯(cuò)放,誤給 |
||
shoulder | ['ʃəuldə] |
想一想再看
n. 肩膀,肩部 |
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思梅州市福中福貴和園(吉隆街45號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群