Sample 1
Dear Mr. Brown,
Thank you for your letter of April 21st regarding price. I'm glad that you can agree to our proposal and order five thousand sets of washing machines at two U.S. Dollars per set.
Although you did not mention in your quotation anything about the type of contract, we take it that you have a standard purchase contract. Please fax us your proposed draft contracts as soon as possible for our examination.
Best regards,
親愛的布朗:
感謝您4月21關(guān)于價(jià)格一事的來信。很高興你們能接受本公司的提議,以每臺(tái)200美元的價(jià)格訂購(gòu)5000臺(tái)我們的洗衣機(jī)。
盡管貴方報(bào)價(jià)中沒有談及合同式樣,我們認(rèn)為貴方應(yīng)有標(biāo)準(zhǔn)購(gòu)貨合同。請(qǐng)盡快將合同草案?jìng)髡娼o我們,以供研究。
最誠(chéng)摯的問候,
Sample 2
Dear Sirs,
We confirm having accepted your telegraphic counter offer for 220 sets of tool machines at US$ 3,800 per set CIF Sydney for December shipment as per our cable reading as follows: RYT TWELFTH FOOKED SHIPMENT DECEMBER WRITING.
We are enclosing our Sales Note No.6 to confirm this contract. We would appreciate it if you would immediately arrange with your bankers to open an irrevocable L/C in our favor to ensure December shipment as agreed upon.
Thank you very much for this order and as sure you of our best attention to its execution.
Yours truly,
Lin Xia
敬啟者:
我方以下列電文確定貴公司用電報(bào)拍發(fā)的,對(duì)220臺(tái)機(jī)床的悉尼保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)在內(nèi),十二月裝船,每臺(tái)3800美元的還價(jià):“接受貴方12日的電報(bào)。十二月裝船,詳函?!?/p>
隨函奉寄我方第六號(hào)銷售確認(rèn)書以確認(rèn)此契約。若蒙即時(shí)安排貴方銀行,開立以我方為受益人的不可撤銷信用證,以確保約定的十二月貨船,則感幸甚。
非常感謝您這次的訂購(gòu),并向您保證盡最大的關(guān)照?qǐng)?zhí)行此事。
林霞
敬上
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市順風(fēng)交通大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群