小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 英國語文第四冊 >  第100篇

英國語文第四冊(雙語):班諾克本戰(zhàn)役(3)

所屬教程:英國語文第四冊

瀏覽:

2022年01月12日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10355/ygyw4_100.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

Many of them were drowned in the river Forth.

英軍中有許多人在福斯河溺亡,

Many were overthrown and slain among the pits which Bruce had dug on his left wing.

還有很多死于布魯斯在其左側(cè)陣地挖好的陷阱中。

Others, attempting to cross the rugged valley of the Bannock stream, were overtaken and slain in such numbers,

其余人意欲度過班克諾河崎嶇的山谷,但被蘇軍趕上,悉數(shù)全殲,

that the bodies of men and horses filled up the hollow, and formed a bridge over which the pursuers passed from bank to bank.

人馬橫尸遍野,形成了一道橋,追兵就在這座橋上往返,

Thirty thousand English dead remained to rot on Scottish earth.

三萬英軍死于蘇格蘭的土地上。

 

Edward, sufficiently convinced by this time that the Scots meant fighting, fled to Dunbar, without drawing bridle, accompanied by no more than five hundred horsemen.

愛德華這下深信蘇軍的善戰(zhàn),匆忙逃往頓巴。他騎著沒有韁繩的馬,隨從不足五百人。

All the way of his sixty miles' gallop he was followed by the good Lord James, with a handful of riders.

他一路疾馳六十英里,忠心的詹姆斯大人一直帶著一隊騎兵跟隨左右。

Dunbar Castle was in the hands of a friend of Edward's, and lowered its drawbridge to take him in. Thence he escaped to his own dominions in a fishing-boat.

頓巴城堡的城主是愛德華的一個朋友,他放下吊橋讓他進了城。他在那里乘坐漁船逃亡自己的領(lǐng)地。

Such was the Battle of Bannockburn, by which the independence of Scotland was completely secured.

這就是班克諾本戰(zhàn)役,這場戰(zhàn)役保證了蘇格蘭的獨立。

Fourteen years later, this was formally acknowledged by an English parliament which met at York.

14年后,英國議會在約克郡承認了蘇格蘭的獨立。

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市夢江花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦