小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > 英國語文第四冊 >  第82篇

英國語文第四冊(雙語):知更鳥(3)

所屬教程:英國語文第四冊

瀏覽:

2021年12月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10355/ygyw4_82.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

The mocking-bird gets into a furious passion at the sight of his enemy.

知更鳥一看到它的敵人,就進入暴怒的狀態(tài)。

He darts upon him with the rapidity of an arrow;

它會將自己以飛鏢一樣的速度射出,

and keeping out of the reach of his fangs, strikes him violently on the head,

張著它的尖牙,狠狠地襲擊黑蛇的頭,

—the part where he is most easily hurt.

——這是它最容易攻擊到的地方。

The snake, finding he has met his match, draws back a little; and the mocking-bird redoubles his blows.

黑蛇,發(fā)現(xiàn)自己遇到了對手,向后退了一點點,知更鳥立即更用力地啄。

The snake seems to think that he had better get out of the scrape as quickly as he can;

黑蛇似乎認為,它最好盡快地擺脫困境;

and, descending to the ground, he tries to glide away, and hide himself among the bushes.

它滑到地上,試著逃走;還把自己藏到灌木里。

 

But the intrepid bird follows him, and continues the battle with great spirit.

但是,這只勇猛的鳥兒跟著它,依然抱持著極大的斗志在搏斗。

The snake gets decidedly the worst of it.

很顯然,黑蛇遇到了最糟糕的情況,

His powers of fascination avail him nothing.

它的魔力對它來說毫無用處。

The mocking-bird, seizing him, lifts him from the ground, and then lets him drop, beating him all the time with his wings.

知更鳥抓住了它,將它從地上提起來,然后又摔下去,用翅膀一直擊打它。

Indeed, he never rests until he has pecked him to death.

確實,它直到把蛇啄死后,才停了下來。

Then he flies back to the tree, and settling himself on the highest branch,

然后知更鳥又飛回樹上,落在最高的樹枝上,

pours forth a torrent of song, as if in praise of his victory.

一首接一首地唱著歌,好像在稱頌自己的勝利。

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思包頭市豐盈小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦