英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第490篇

福爾摩斯探案集·斑點帶子案 第29期:現(xiàn)場調查(2)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年11月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/bddza29.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Miss Stoner did so, and Holmes, after a careful examination through the open window,

斯托納小姐照他吩咐的做了,福爾摩斯十分仔細地檢查開著的窗子,

endeavoured in every way to force the shutter open, but without success.

然后用盡各種方法想打開百葉窗,但就是打不開。

There was no slit through which a knife could be passed to raise the bar.

連一條能容一把刀子插進去把閂杠撬起來的裂縫也沒有。

Then with his lens he tested the hinges, but they were of solid iron, built firmly into the massive masonry.

隨后,他用凸透鏡檢查了合葉,可是合葉是鐵制的,牢牢地嵌在堅硬的石墻上。

"Hum!" said he, scratching his chin in some perplexity, "my theory certainly presents some difficulties.

"嗯,"他有點困惑不解地搔著下巴說,"我的推理肯定有些說不通的地方。

No one could pass these shutters if they were bolted.

如果這些百葉窗閂上了,是沒有人能夠鉆進去的。

Well, we shall see if the inside throws any light upon the matter."

好吧,我們來看看里邊是否有什么線索能幫助我們弄明白事情的真相。"

A small side door led into the whitewashed corridor from which the three bedrooms opened.

一道小小的側門通向刷得雪白的過道,三間臥室的房門都朝向這個過道。

Holmes refused to examine the third chamber, so we passed at once to the second,

福爾摩斯不想檢查第三個房間,所以我們馬上就來到第二間,

that in which Miss Stoner was now sleeping, and in which her sister had met with her fate.

也就是斯托納小姐現(xiàn)在用作寢室、她的姐姐不幸去世的那個房間。

It was a homely little room, with a low ceiling and a gaping fireplace, after the fashion of old country-houses.

這是一間簡樸的小房間,按照鄉(xiāng)村舊式邸宅的樣式蓋的,有低低的天花板和一個開口式的壁爐。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市風臨洲A區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦