英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第485篇

福爾摩斯探案集·斑點帶子案 第24期:啟程出發(fā)(1)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年11月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/bddza24.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

It was nearly one o'clock when Sherlock Holmes returned from his excursion.

歇洛克·福爾摩斯回來時已快要一點了。

He held in his hand a sheet of blue paper, scrawled over with notes and figures.

他手中拿著一張藍(lán)紙,上面潦草地寫著一些筆記和數(shù)字。

"I have seen the will of the deceased wife," said he.

"我看到了那位已故的妻子的遺囑,"他說,

"To determine its exact meaning I have been obliged to work out the present prices of the investments with which it is concerned.

"為了確定它確切的意義,我不得不計算出遺囑中所列的那些投資有多大進(jìn)項。

The total income, which at the time of the wife's death was little short of 1100 pounds,

其全部收入在那位女人去世的時候略少于一千一百英鎊,

is now, through the fall in agricultural prices, not more than 750 pounds.

現(xiàn)在,由于農(nóng)產(chǎn)評價格下跌,至多不超過七百五十英鎊。

Each daughter can claim an income of 250 pounds, in case of marriage.

可是每個女兒一結(jié)婚就有權(quán)索取二百五十英鎊的收入。

It is evident, therefore, that if both girls had married, this beauty would have had a mere pittance,

因此,很明顯,假如兩個小姐都結(jié)了婚,這位'妙人兒'就會只剩下菲薄的收入,

while even one of them would cripple him to a very serious extent.

甚至即使一個結(jié)了婚也會弄得他很狼狽。

My morning's work has not been wasted,

我早上的工作沒有白費,

since it has proved that he has the very strongest motives for standing in the way of anything of the sort.

因為它證明了他有著最強(qiáng)烈的動機(jī)以防止這一類事情發(fā)生。

And now, Watson, this is too serious for dawdling,

華生,現(xiàn)在再不抓緊就太危險了,

especially as the old man is aware that we are interesting ourselves in his affairs;

特別是那老頭已經(jīng)知道我們對他的事很感興趣;

so if you are ready, we shall call a cab and drive to Waterloo.

所以,如果你準(zhǔn)備好了,我們就去雇一輛馬車,前往滑鐵盧車站。

I should be very much obliged if you would slip your revolver into your pocket.

假如你悄悄地把你的左輪手槍揣在口袋里,我將非常感激。

An Eley's No. 2 is an excellent argument with gentlemen who can twist steel pokers into knots.

對于能把鋼火鉗扭成結(jié)的先生,一把埃利二號是最能解決爭端的工具了。

That and a tooth-brush are, I think, all that we need."

我想這個東西連同一把牙刷就是我們的全部需要。"

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市陽光四季社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦