The ejaculation had been drawn from my companion by the fact that our door had been suddenly dashed open,
我伙伴這聲突如其來的喊叫是因為我們的門突然被人撞開了,
and that a huge man had framed himself in the aperture.
一個彪形大漢堵在房門口。
His costume was a peculiar mixture of the professional and of the agricultural,
他的裝束很古怪,既象一個專家,又象一個莊稼漢,
having a black top-hat, a long frock- coat, and a pair of high gaiters, with a hunting-crop swinging in his hand.
他頭戴黑色大禮帽,身穿一件長禮服,腳上卻穿著一雙有綁腿的高統(tǒng)靴,手里還揮動著一根獵鞭。
So tall was he that his hat actually brushed the cross bar of the doorway,
他長得如此高大,他的帽子實際上都擦到房門上的橫楣了,
and his breadth seemed to span it across from side to side.
他塊頭之大,幾乎把門的兩邊堵得嚴(yán)嚴(yán)實實。
A large face, seared with a thousand wrinkles, burned yellow with the sun, and marked with every evil passion,
他那張布滿皺紋、被太陽炙曬得發(fā)黃、充滿邪惡神情的寬臉,
was turned from one to the other of us, while his deep-set, bile-shot eyes, and his high, thin, fleshless nose,
一會兒朝我瞧瞧,一會兒朝福爾摩斯瞧瞧,他那一雙兇光畢露的深陷的眼睛和那細(xì)長的高鷹鉤的鼻子,
gave him somewhat the resemblance to a fierce old bird of prey.
使他看起來活象一頭老朽、殘忍的猛禽。
"Which of you is Holmes?" asked this apparition.
"你們倆誰是福爾摩斯?"這個怪物問道。
"My name, sir; but you have the advantage of me," said my companion quietly.
"先生,我就是,可是失敬得很,你是哪一位?"我的伙伴平靜地說。
"I am Dr. Grimesby Roylott, of Stoke Moran."
"我是斯托克莫蘭的格里姆斯比·羅伊洛特醫(yī)生。"
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市金桐公寓英語學(xué)習(xí)交流群