主播:梅莉|翩翩
歌曲:We’ll Be the Stars
Time really flies!時間飛逝,一轉(zhuǎn)眼就到6月了,畢業(yè)季也到來了。主播梅莉was on an ERASMUS exchange。ERASMUS exchangeis available for students studying at universities in the EU(European Union).ERASMUS exchange是歐洲大學(xué)的學(xué)生們的一種大學(xué)交換方式。這種交換方式對于學(xué)生們來說,是agreat waytogo to another country(去另一個國家),andlearn the culture and language(學(xué)習另一個國家的文化和語言)很好的方式。
梅莉本來是在法國讀大學(xué),最后一學(xué)年,她參加了ERASMUSexchange,and didherexchange in Barcelona Spain for one year(來到西班牙巴塞羅那做交換生)。
That is super cool for sure.Let’s do a small recap.我們來總結(jié)一下梅莉在巴塞羅那的最后一學(xué)年。
*recap/?ri:kæp/ n.概述
1.畢業(yè)總結(jié)一:the lifestyle生活方式
This washerfirst time living alone.梅莉一個人生活的第一年。
首先在lifestyle上,梅莉?qū)W到了很多,比如在planninghergrocery shopping(購買日用品),doing laundry(洗衣服)方面。雖然有很多需要自己學(xué)習、面對,但梅莉actually really enjoyed it(樂在其中)。能夠有the freedom to do whatevershewantedwhenevershewanted(想做就做的自由),并且能establishherown routine(有自己的日程安排),這些都讓梅莉覺得so nice!
*grocery/?ɡro?s?ri/ n.食品雜貨(店)
*laundry/?l?:ndri/ n.要(或正在)洗的衣物
*establish/??stæbl??/v.建立
*routine/ru:?ti:n/ n.日程
梅莉班were mostly ERASMUS students(同學(xué)也都是一些交換生),他們來自Germany(德國), Italy(意大利), Sweden(瑞典), Netherlands(荷蘭), Vietnam(越南)等等。
他們的上課方式,是歐美大學(xué)常有的一種學(xué)習模式,就是to be in groups to work on projects(小組合作)。
It was really cool seeing how different cultures has different ways and mentality when it came to working.在合作過程中,看到不同文化之下,有不同的工作的方式以及心態(tài),是一件很cool的事。
Not always easy for sure but a really good learning experience.
雖然不總是容易,但卻是一個很好的學(xué)習經(jīng)歷。
*mentality/men?tæl?ti/ n.心態(tài)
2.畢業(yè)總結(jié)二:Barcelon交換城市巴塞羅那
It really isa melting potof cultures!巴塞羅那是一個文化交融的城市。
People are super nice.那里的人,都非常enjoy lifeand have fun(會享受生活)。所以,住在一個有著goodvibe(氣氛)的城市,真的super cool!
There are also so many things to do.It never gets boring.一直都事可做,絕不會無聊。
梅莉剛?cè)グ腿_那時,就在節(jié)目中跟大家分享說,巴塞羅那海灘上,當?shù)嘏仙硎裁炊疾淮?。They are super open-minded.他們超級開放。
*a melting pot大熔爐
*vibe /va?b/ n.氛圍
3.畢業(yè)總結(jié)三:language克服語言障礙
梅莉在最后這一學(xué)年里,旅行了很多地方。因為她didn’t speakSpanishfluently(不能說流利的西班牙語),所以,在一個語言不通的國家生存、旅行,對于梅莉來說,是一個很難忘的經(jīng)歷。
梅莉的漢語、英語、法語基本都一樣好。西班牙語,雖然studied it in school,but was definitely not fluent(很不流利)。So it was a bit hard to get by sometimes.有的時候還是很難熬的,甚至還會鬧笑話。
在分享巴塞羅那的生活那期podcast里,梅莉就分享了一則因為語言不通鬧的笑話:
梅莉要去買牛肉,但是她didn’t know how to say beefin Spanish,于是她ended up making the cow sound “MOO” to explain(學(xué)牛叫來解釋)。
That really made the whole store laugh.整個商店的人都笑瘋了。
現(xiàn)在梅莉的西班牙語has improved so much(已經(jīng)有了很大的進步)。不敢說是非常fluent,但最起碼shecan definitely order beef without mooing in the store(不用再學(xué)牛叫了)。
是什么幫助梅莉提高西班牙語的呢?
Having to speak Spanish dailyhas definitely helped.每天都要說西班牙語非常有幫助。
She isspeaking and listening to it every day.梅莉每天都要大量說和聽。
確實是,每天聽、說,這是王道,類母語環(huán)境相當重要。
在最一開始的時候,梅莉也會was so scared to make mistakes and to not say things correctly(擔心自己說錯),所以就總是問人家if they speak English or French(是否會講英語或法語)。
總怕在發(fā)音、詞匯、或者語法方面犯錯,這叫“過濾機制”,過濾機制會嚴重影響一個人二外習得能力的建立。
后來,梅莉就克服了自己,開始大膽地directly speak in Spanish(直接用西班牙語對話),and that has really helped(這相當有幫助)。
練口語的話就要拋掉過濾機制,張開嘴巴大膽說就可以。有句老話說的好,要想學(xué)好外語,就要臉皮厚。背后的理論支持就是“拋掉過濾機制”。
除了大膽張口說外,梅莉也會watch Spanish movies andTVshows,后來,梅莉能basically understand everything now(基本上可以理解一切了),她自己都覺得that is super cool!
梅莉不愧是精通三國語言的人,她二外習得的方式是完全正確、科學(xué)的,西班牙語流利,也只是時間問題。
4.畢業(yè)總結(jié)四:graduation畢業(yè)事宜
The graduation ceremony is very similar to the United States.畢業(yè)典禮和美國很像。
也是大家要穿graduation gown(畢業(yè)服),然后會receive their diploma(學(xué)位證書),家人們也會一起來慶祝。
因為COVID,畢業(yè)典禮有可能be delayed(被延期)。
*ceremony /?ser?mo?ni/ n.儀式
*gown /ɡa?n/ n.長袍
*diploma /d??plo?m?/ n.證書
*delay /d??le?/ v.推遲
梅莉已經(jīng)開始在一個startup(創(chuàng)業(yè)公司)started an internship(開始實習)。
她想endheryear living here in Spain(在西班牙呆完這一年),并且要work for a Spanish company with Spanish people(在一家有西班牙人的西班牙公司工作),continueto learn the language and enjoy the sun(繼續(xù)學(xué)西班牙語,享受西班牙的大太陽)。呆完這一年,shewill go back to France(回到法國),and onto the next adventure(開啟下一段冒險奇遇記)!
*startupn.新興公司
*internship/??nt??rn??p/n.實習
總之,歐洲的畢業(yè)季跟美國、中國都是不太一樣的,非常感謝梅莉在一線為我們分享。我們也祝福梅莉踏入工作崗位之后一切順利,期待給我們帶來更多有趣的podcast話題!
歡迎大家給梅莉留言、提問。我們會在后面的節(jié)目中逐一為大家解答。