英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 新奇事件簿 >  第134篇

新奇事件簿 尼日利亞成為非洲第一大經(jīng)濟體

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年05月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/134.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Nigeria has changed the way it measures its gross domestic product (GDP) and has announced it is now Africa's largest economy. It is the first time the continent's most populous nation has claimed the top spot. Nigeria "rebased" its gross domestic product data to incorporate newer industries that were not accounted for under the old GDP measuring rules. The inclusion of sectors such as telecommunications, information technology, movie production and online commerce has pushed the country above the traditional economic powerhouse, South Africa. Nigeria's statisticians say GDP for 2013 totalled $510 billion, considerably bigger than South Africa's GDP of $370 billion.

尼日利亞改變了衡量國內(nèi)生產(chǎn)總值的方法,并聲稱自己是非洲最大的經(jīng)濟體。尼日利亞是非洲人口最多的國家,這也是尼日利亞第一次宣稱自己第一的位置。尼日利亞把新興產(chǎn)業(yè)算入到了生產(chǎn)總值當中,之前的老式衡量方法并不把它包含在內(nèi)。這些包含的領域有:電子通信、信息技術、電影制作以及電子商務,這些產(chǎn)業(yè)讓尼日利亞超越了南非這一傳統(tǒng)經(jīng)濟體。尼日利亞的數(shù)據(jù)學家認為2013年,尼日利亞的國內(nèi)生產(chǎn)總值是5100萬億美金,多于南非的3700萬億美金。

Rebasing of GDP is what most countries do every three years to account for the economic contributions of new and emerging industries. Nigeria hadn't rebased its economy in two decades. In this time, many new industries have blossomed. Nigeria's chief statistician Dr Yemi Kale said the new figures do not mean Nigerians are suddenly richer. He explained: "It's just about measuring better and more accurately. It does not mean that within 24 hours, something miraculous has happened." Nigeria's Tribune newspaper wrote: "Although pockets of vast wealth exist, most of Nigeria's estimated 170 million people still live on $2 a day, whilekey services such as water and electricity provision are poor."

對于絕大多數(shù)國家,他們都會在每三年加入一些新的新興產(chǎn)業(yè)。尼日利亞在過去的20年中都沒有進行這一舉措。這回,許多新興產(chǎn)業(yè)已經(jīng)得到了蓬勃發(fā)展。尼日利亞的數(shù)據(jù)統(tǒng)計局局長耶米·卡勒認為新數(shù)據(jù)并不能表明尼日利亞一夜暴富。他解釋道:“這一舉措只是想讓測量變得更加準確,更加完善。這不意味著在24小時內(nèi)將會發(fā)生奇跡。”尼日利亞的論壇報寫道:“盡管我們的國家非常富有,但是在尼日利亞,有1億7000萬人每天的工資還是2美金,水以及電子領域等關鍵性領域還非常淡薄。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市潤錦卡地亞英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦