今天我們要學(xué)的一個新習(xí)語就在我們上期課題中的最后一個例句中,我們來回顧一下這個句子:I'm fed up with that guy who always picks on other female classmates.(我受夠了那個家伙,他總是找其他女同學(xué)的麻煩。)
在這句話中用到一個習(xí)語:pick on someone, 它的意思是“找某人的麻煩”。這個片語本來的意思是指“挑某人的毛病,挑剔某人”。Pick本來就有“仔細(xì)的耐心的查找,尋拾”的意思,所以用來表示“挑剔某人”應(yīng)該是比較恰當(dāng)了。但現(xiàn)在美國人更多的是用這個片語來指“找某人的麻煩”,含有tease or bully的意思。To pick on someone means to behave in an unfair way to someone, for example by blaming them or criticizing them unfairly.
在看下面的短文之前,我們先看看mean這個詞,在下面這個句子中,它的意思是“惡毒的”。
John who was big and strong was really mean. He always liked to pick on Tom who seemed to be seriously weak. At the beginning, he pushed him. Later, he punched him in a playful way.
這段話是說:John長得高大強(qiáng)壯,很惡毒,而Tom看起來很弱小,他總是喜歡找Tom的麻煩。一開始他動不動就推他,后來又用拳頭打他取樂。
今天你學(xué)到的習(xí)語是:pick on sb,意思是“專門找某人的麻煩”。我們今天的學(xué)習(xí)就到此結(jié)束了,我們下次再見。