英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)早間課堂 >  第293篇

英語(yǔ)早間課堂:教您一招說(shuō)破裂(1)

所屬教程:英語(yǔ)早間課堂

瀏覽:

2021年03月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10287/293.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
各位親愛(ài)的朋友們,非常高興你如約守候早間課堂,我是Juliet。

記得蘇軾在《水調(diào)歌頭》中寫(xiě)道:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。”事情自古以來(lái)就很難完美無(wú)憾,世事難料。確實(shí),在我們的生活中,可以看到曾經(jīng)一起海盟山誓過(guò)的情侶婚后才發(fā)現(xiàn)雙方志趣不相投,覺(jué)得孤寂無(wú)聊最后關(guān)系破裂;曾經(jīng)有難同當(dāng)?shù)男值芘笥岩黄鹌创蛱煜?,?chuàng)出一番事業(yè)后就在乎于名利地位的高低而發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),導(dǎo)致關(guān)系破裂....

那么在今后的日子里,我們就進(jìn)入“Breakup”(破裂)這個(gè)話題來(lái)看看有那些招來(lái)對(duì)付它。我們今天有什么收獲呢?先來(lái)聽(tīng)下面的2個(gè)句子:

例句-1:He haswalk out onhis wife.

例句-2:You'd betterwalk out onthat kind of friend as soon as possible.

在我們剛才聽(tīng)到的2個(gè)例句中,我們都可以聽(tīng)到同一個(gè)詞語(yǔ):walk out on。這是一條動(dòng)詞性習(xí)慣用語(yǔ)。習(xí)語(yǔ)中的walk作為及物動(dòng)詞用,它的意思是“cause sb or sth to walk, esp by accompanying him or it”,是指“陪著某人或某物走”。例如:He put his arm round me and walked me away.(譯文:他伸出手臂摟著我, 帶我走開(kāi)了。)I'll walk you home.(我陪你走回家去。)Out是個(gè)副詞,意思是“出到外面”,on是個(gè)介詞,在習(xí)語(yǔ)中接表示人的名詞或代詞。作為習(xí)慣用語(yǔ),walk out on的意思是“to suddenly end your relationship with someone ”意思是突然和某人或某物斷絕關(guān)系,可譯為“拋棄,離開(kāi)”,亦即“分道揚(yáng)鑣”之意。

我們?cè)賮?lái)看2個(gè)例句:

例句-1:Of course I wouldn'twalk out onyou and the children.What on earth do you take me for?

譯文:我當(dāng)然不會(huì)拋棄你和孩子們。你把我看成什么人了。

注解1:on earth:究竟,到底

Eg. Who on earth is that female he's with?

譯文:跟他在一起的那個(gè)女人究竟是誰(shuí)?

注解2:take...for:(1)把......認(rèn)為,把......看做(2)把......誤認(rèn)為......

Eg. Don't take him for a friend, he is nothing but a criminal.

譯文:不要把他當(dāng)朋友,他只是個(gè)罪犯。

Eg. Hearing him speak English, you will take him for an Englishman .

譯文:如果聽(tīng)他說(shuō)英語(yǔ),你會(huì)把他誤認(rèn)為英國(guó)人。

例句-2:She had lead a cat and dog life with his husband for 12 years after wddding and finally made up her mind towalk out onhin.

譯文:她和其丈夫過(guò)了12年水火不相容的生活,最后還是決定分道揚(yáng)鑣。

注解1:lead a cat and dog life:過(guò)著水火不相容的生活,過(guò)著爭(zhēng)爭(zhēng)吵吵的生活,過(guò)著冰炭不相容的生活

注解2:make up one's mind:下定決心

Eg. He's made up his mind to prove that Mary's argument doesn't hold water.

譯文:他決心要證明瑪麗的論點(diǎn)是站不住腳的。

Eg. Mary can't make up his mind whether to go to college or get a job. She can't eat her cake and have it.

譯文:Mary下不了決心是上大學(xué)還是找工作, 兩者不可兼得。

我們現(xiàn)在知道了最初聽(tīng)到的2個(gè)例句的意思,最后我們就回到這2個(gè)例句中來(lái)看看它們的意思。

例句-1:He has walk out on his wife.

這句話是說(shuō):他和妻子分道揚(yáng)鑣了。

例句-2:You'd better walk out on that kind of friend as soon as possible.

這句話是說(shuō):你最好盡早和那種人分道揚(yáng)鑣。

注解:as soon as possible:盡快,盡早

好,各位親愛(ài)的朋友們,我們今天的這招說(shuō)“Breakup”——walk out on sb,意思是與某人分道揚(yáng)鑣,突然拋棄離開(kāi)某人。最后我們一起來(lái)欣賞一首經(jīng)典的英文歌曲。It is named Bettet In Life . Enjoy it...

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思懷化市奧林新村(天星東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦