英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > NPR邊聽(tīng)邊練 >  第255篇

NPR邊聽(tīng)邊練256:美國(guó)心理健康社區(qū)論壇

所屬教程:NPR邊聽(tīng)邊練

瀏覽:

2021年01月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/256.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)。空內(nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽(tīng)建議:

1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái)。

Chicago was trying to recover from two nights' of gun violence. The Chicago Suntimes reports four people _1_ overnight in separate shootings, this is after a mass shooting at a Chicago park Thursday evening injuried 13 people including a three-year-old boy. A spokesman for his family says he is recovering from surgery.

芝加哥正努力從兩個(gè)晚上所發(fā)生的槍支暴力中恢復(fù)。據(jù)《芝加哥太陽(yáng)報(bào)》報(bào)道,晚上發(fā)生的獨(dú)立槍擊案中有4人受傷,在此之前,周四晚上芝加哥一公園發(fā)生大規(guī)模槍擊案,造成13人受傷,其中還包括一名3歲男童。該男童家人的一名發(fā)言人表示,男孩已經(jīng)做完手術(shù)目前正在恢復(fù)中。

Some 300 people gathered in Kansas city today for the lastest and series of community forums on mental health. As Monica Sandrarich reports from member station KCUR.

今天,約300人聚集在堪薩斯城,參加最新一期的心理健康社區(qū)論壇。KCUR成員站的莫妮卡·桑德拉里奇將帶來(lái)報(bào)道。

It's part of a national _2_ by president Obama after last year's mass shooting in Sandy Hook elementary school in Connecticut. Kansas city is one of ten cities holding forums to assess mental health problems _3_ its communities, especially its young people. Health & Human Services secretary Kathleen Sebelius told the group most violence crimes is not _4_ by people suffering from mental illness, but she added that most people diagnosed with mental or substance abuse problems do not receive medical care.

這是去年康涅狄格州桑迪·胡克小學(xué)發(fā)生大規(guī)模槍擊案之后,奧巴馬總統(tǒng)提議進(jìn)行的全國(guó)對(duì)話的一部分。堪薩斯城是10個(gè)舉辦這種論壇的城市之一,論壇旨在評(píng)估影響社區(qū)的心理健康問(wèn)題,尤其是對(duì)年輕人的影響。美國(guó)人類(lèi)與健康服務(wù)部部長(zhǎng)凱瑟琳·西貝柳斯告訴這個(gè)群體,大部分暴力犯罪都不是由患有心理疾病的人實(shí)施的,但是她說(shuō),大部分患有心理疾病或是濫用藥物的人都沒(méi)有接受醫(yī)療照顧。

"That is a situation that is a tragedy, we would never let that happen if 60% of people _5_ with cancer or who had heart attacks, or had an open wound, we wouldn't let that happen in this country. That's what we have to change."

“這種情況就是悲劇,對(duì)60%患有癌癥或心臟病的人或是那些有開(kāi)放性傷口的人,我們絕不會(huì)讓這種情況發(fā)生,我們不會(huì)讓這種情況在我們國(guó)家發(fā)生。而那就是我們必須要做出改變的事情。”

Sebelius told the administration a portable carry-out which includes mental coverage in a mental health act . For NPR News, I am Monica Sandrarich.

西貝柳斯向政府提出了一個(gè)簡(jiǎn)便的執(zhí)行方案,這就包括在精神衛(wèi)生法中涵蓋心理健康保險(xiǎn)。

詞匯解析:

1、forum

n. 論壇,討論會(huì);法庭;公開(kāi)討論的廣場(chǎng)

eg:But this Forum tells us it can be done.

但本論壇告訴我們這是可以做到的。

2、diagnose 診斷;斷定

eg:How did they diagnose you?

他們?cè)趺唇o你的診斷的?

參考答案:

1、were killed 2、initiated 3、affecting

4、committed 5、identified

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市新遠(yuǎn)時(shí)代英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦