BBC News: 脫歐迎終點(diǎn)!
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10262/20200130bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
BBC news.
BBC新聞。
The World Health Organization has called for a concerted international action to hold the spread of the new corona virus that's emerged in China. The number of people infected currently stands as 6000 with 132 death. The WHO will decide on Thursday whether to declare a global health emergency.
世界衛(wèi)生組織呼吁國際社會采取一致行動(dòng),控制中國出現(xiàn)的新型冠狀病毒的傳播。目前感染人數(shù)為6000人,其中132人死亡。世界衛(wèi)生組織將于周四決定是否宣布全球衛(wèi)生緊急狀態(tài)。
The White House has told the former national security adviser John Bolton that his new book, reportedly containing damaging evidence for president Trump, cannot be published because it breaks secrecy laws. Leaked excerpts appear to bolster the impeachment case of democratic prosecutors trying to remove Mr. Trump from office.
白宮告訴前國家安全顧問約翰·博爾頓,他的新書被報(bào)道含有對特朗普總統(tǒng)不利的證據(jù),不能出版,因?yàn)榇藭`反了保密法。泄露的摘錄似乎支持了民主黨檢察官試圖將特朗普趕下臺的彈劾案。
The European parliament has ratified Brexit, the final hurdle before the United Kingdom leaves the European union on Friday after 47 years. In Scotland, parliament has voted to keep the EU flag flying after Brexit, reversing a decision by parliamentary managers.
歐洲議會批準(zhǔn)英國脫歐,這是英國1月31日離開歐盟前內(nèi)部程序的最后一步。在蘇格蘭,議會投票決定在英國脫歐后繼續(xù)懸掛歐盟旗幟,這推翻了議會管理者的決定。
Findings published in the journal Nature that suggested lungs have almost magical ability to repair the genetic damage caused by smoking, but only if you quit. Researchers caution that quitting didn't eliminate all risks of lung cancer.
發(fā)表在《自然》(Nature)雜志上的研究結(jié)果表明,肺幾乎具有修復(fù)吸煙所造成的基因損傷的神奇能力,但前提是你得戒煙。研究人員警告說,戒煙并不能消除患肺癌的所有風(fēng)險(xiǎn)。
Officials in Eastern Congo say at least 36 people have been killed by suspected rebels.
剛果東部官員稱至少36人被叛軍嫌疑人殺害。
A new study suggests the worst case scenario for the rate of global warming and its impact is no longer applicable. The projection assumed a rapid in the use of coal with little impact to curb emission. Scientists say the small global steps taken to cut carbon so far are having an impact.
一項(xiàng)新的研究表明,全球變暖速度及其影響的最壞情況不再適用。這一預(yù)測假定煤炭的快速消耗對控制排放幾乎沒有影響。科學(xué)家表示,到目前為止,全球?yàn)闇p少碳排放所采取的舉措正在產(chǎn)生影響。
Two decommission satellites are hurtling on a near collision course. They are expected to pass within few meters of each other above the U.S city of Pittsburgh in a few hours’ time.
兩顆退役衛(wèi)星正以近乎相撞的速度飛馳。預(yù)計(jì)將在美國上空幾米內(nèi)相遇。再過幾個(gè)小時(shí)就會經(jīng)過匹茲堡了。
BBC news.
BBC新聞。
BBC news.
The World Health Organization has called for a concerted international action to hold the spread of the new corona virus that's emerged in China. The number of people infected currently stands as 6000 with 132 death. The WHO will decide on Thursday whether to declare a global health emergency.
The White House has told the former national security adviser John Bolton that his new book, reportedly containing damaging evidence for president Trump, cannot be published because it breaks secrecy laws. Leaked excerpts appear to bolster the impeachment case of democratic prosecutors trying to remove Mr. Trump from office.
The European parliament has ratified Brexit, the final hurdle before the United Kingdom leaves the European union on Friday after 47 years. In Scotland, parliament has voted to keep the EU flag flying after Brexit, reversing a decision by parliamentary managers.
Findings published in the journal Nature that suggested lungs have almost magical ability to repair the genetic damage caused by smoking, but only if you quit. Researchers caution that quitting didn't eliminate all risks of lung cancer.
Officials in Eastern Congo say at least 36 people have been killed by suspected rebels.
A new study suggests the worst case scenario for the rate of global warming and its impact is no longer applicable. The projection assumed a rapid in the use of coal with little impact to curb emission. Scientists say the small global steps taken to cut carbon so far are having an impact.
Two decommission satellites are hurtling on a near collision course. They are expected to pass within few meters of each other above the U.S city of Pittsburgh in a few hours’ time.
BBC news.