I'm jealous of the rain
我嫉妒這雨
That falls upon your skin
它落在你的皮膚上
It's closer than my hands have been
它比我曾落下的手更接近你
I'm jealous of the rain
我嫉妒這雨
I'm jealous of the wind
我嫉妒這風
That ripples through your clothes
它將你的衣裙陣陣吹起
It's closer than your shadow
它比你的影子更接近你
Oh, I'm jealous of the wind
我嫉妒這風
Because I wished you the best of all this world could give
因為我曾想把這世界最好的一切都給你
And I told you when you left me, there's nothing to forgive
當你離開的時候我也告訴你不需要對我說抱歉
But I always thought you'd come back
但我總是希望你能回到我身邊
Tell me all you found was heartbreak and misery
告訴我外面的世界只有心碎和痛苦
It's hard for me to say
對我來說這很難開口
I'm jealous of the way you're happy without me
沒有我你們如此幸福,這讓我嫉妒
I'm jealous of the nights
我嫉妒這夜
That I don't spend with you
它能一直陪伴著你
I'm wondering who you lay next to
不知道你身邊睡著誰
Oh, I'm jealous of the nights
我嫉妒這夜
I'm jealous of the love
我嫉妒這愛
Love that was in here
它曾經(jīng)還在這兒
Gone for someone else to share
卻為了與他人分享而離開
Oh, I'm jealous of the love
我嫉妒這愛
Because as I sink in the sand
因為我陷入其中無法自拔
Watch you slip through my hands
看著你如沙一般從我手中溜走
Oh, I die here another day
也許有天我就在這兒死去
Cause all I do is cry behind this smile
我所能做的只是強顏歡笑
It's hard for me to say
對我來說這很難開口
I'm jealous of the way you're happy without me
沒有我你們如此幸福,這讓我嫉妒
更多美文請關注-微信公眾號:良聲英語 微博:@里昂之聲