英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第588篇

美國文化脫口秀 第588期:第一次帶外國男友見父母

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2020年09月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/588.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
跨國婚姻英語怎么說?

有兩個比較正式的說法:

Interracial relationships: 跨種族的戀情

Cross cultural relationships: 跨文化的戀情

但實際上,除了正式文件沒人會用它們。

特別是現(xiàn)在美國要求政治正確,大家都是一樣的人,不要貼標(biāo)簽啦。見家長中西意義大不同

見家長英語很簡單:

Meet the parents

Meet your future in-laws

但是在西方提到meet the parents,根本不是大事,家長都不會覺得你們是要結(jié)婚。

中國:Meeting the parents means you're going to marry. 見家長你們是要結(jié)婚的。

西方:Meeting the parents is not a big moment. 見家長根本不是大事。

正式見家長中西差異在哪里?

如果以結(jié)婚為前提,見家長在中國和西方又有哪些差異?

1.Respect

當(dāng)然不管在哪里都要尊重對方,不過還是有差異:

中國: super respectful 一定要很非常尊敬

西方: more casual 更閑適

不過在西方有一件事男士需要做:

The man willl ask the future father-in-law for permission. 要請求女朋友的父親允許把女兒嫁給他。

對于洋女婿,還有一個難點是

Forms of address: 怎么稱呼親戚

英語稱呼很簡單,換成中文就難啦,不如準(zhǔn)備一些小抄。

2.Gifts: 要帶什么禮物

中國:things will keep them healthy. 保健品

西方:wine/scotch. 紅酒,威士忌

看來酒還是比較通用的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市國稅繁榮小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦