英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第550篇

美國文化脫口秀 第550期:刷爆卡、手頭緊英語怎么說

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2020年08月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/550.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
雙十一買買買,開心得不得了,可是賬單一來感覺都要吃土了。今天Jenny和Adam要來聊一聊,如何用英語表達手頭緊。

手頭緊不要用Poor

Poor: adj. 持續(xù)性的沒錢狀態(tài)

Poverty: adv. 貧窮

Poor是一種持續(xù)性的狀態(tài),不是雙十一一次買太多有點缺錢。

刷爆信用卡:

Max out credit card. 刷完了最大限額。

刷爆卡、手頭緊英語怎么說

“沒錢”的表達英語和漢語差不多

和漢語一樣都用“緊”這個形容詞:tight

Money is tight.

I'm a little tight on cash.

或者用“缺”這個詞:short

I'm short on cash.

I'm a little short.

“勒緊褲腰帶”過日子:strap

I'm a little strapped.

I'm a little strapped for cash. 前兩個詞都用on做介詞,strap要用for。

“破產(chǎn)了”:broke

注意:不是broken,而是broke。Broken是指打擊(精神上)

I'm broke.

最后還有一個,沒那么常用的:

I'm tapped out.

月光族英語怎么說?

逐字翻譯:

Moonlight clan: 月光族,但這個外國人聽不懂!?

正確翻譯:

Living from paycheck to paycheck ?

Moonlight在英語中有另一個意思,也和錢有關:

"Moonlight": 兼職工作

手頭緊可能會牽涉到貸款:

Payday loans: 無擔保,小額貸款

Payday lender:放貸的人

Usury: 高利貸

Loan shark: 放高利貸的人

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南平市文化廣場小區(qū)(熙春中路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦