英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第367篇

美國(guó)文化脫口秀 第367期:中美工作、生活、戀愛(ài)對(duì)比

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年02月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/367.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
我們節(jié)目一直在探討中美文化差異,今天Spencer和Jenny就直接從工作、生活、戀愛(ài)方面對(duì)比中國(guó)和美國(guó)。

關(guān)鍵詞:

中國(guó)和美國(guó)

We're pitting China against America: 今天我們要拿中國(guó)跟美國(guó)比一比

We're making a comparison between China and America in different aspects of life: 我們要對(duì)比下中美生活的各個(gè)方面

China vs. America: 中美對(duì)比,注意vs.在英語(yǔ)里要按照它的完整拼寫(xiě)來(lái)念versus

不一樣的國(guó)家、不一樣的人生

Spencer跟中國(guó)的緣分起源于兒時(shí)最好的朋友是美籍華裔。后來(lái)大學(xué)組織來(lái)中國(guó)游學(xué),也讓他大開(kāi)眼界,由此開(kāi)啟了他的中國(guó)情緣。

What brought you to China?: 你當(dāng)初為什么會(huì)來(lái)中國(guó)?

That's a loaded question: 這問(wèn)題很復(fù)雜 (如果一個(gè)問(wèn)題暗藏玄機(jī)、別有用心,也可以說(shuō)是a loaded question)

When I was a kid, my best friend was a Chinese kid: 我小時(shí)候最好的朋友是中國(guó)人

Because of that, I was always interested in China: 因此,我一直對(duì)中國(guó)很感興趣

I first came to China on a short-term study-abroad program in college, but it was only for a month: 第一次來(lái)中國(guó)是大學(xué)時(shí)期的一次短期游學(xué),但只來(lái)了一個(gè)月

It was just something so different than what I knew: 在中國(guó)的所見(jiàn)所聞讓我大開(kāi)眼界

China kinda smacked me in the face with how different it was: 中國(guó)的與眾不同深深震撼了我

This is something I'd like to experience much more in-depth: 我很想好好的深度了解一下中國(guó)

China turned your world upside down: 中國(guó)顛覆了你的世界觀

中美工作、生活、戀愛(ài)對(duì)比

中美工作機(jī)會(huì)

中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,伴隨而來(lái)的是蓬勃的機(jī)遇。對(duì)于許多西方人來(lái)說(shuō),中國(guó)不僅機(jī)會(huì)多,在這里生活也是一種不同凡響的體驗(yàn)。

career prospects: 職業(yè)前景

The Chinese market is so dynamic and the growth is really robust: 中國(guó)經(jīng)濟(jì)充滿(mǎn)活力,增長(zhǎng)強(qiáng)勁

The Chinese economy dwarfs most of the developed economies: 中國(guó)經(jīng)濟(jì)把絕大部分發(fā)達(dá)國(guó)家都比下去了 (dwarf這個(gè)詞作為名詞的意思是侏儒,作為動(dòng)詞的意思就是把另一個(gè)遠(yuǎn)遠(yuǎn)比下去了)

There're a lot of different opportunities; overall, it's very exciting for me: 機(jī)會(huì)很多,總的來(lái)說(shuō),我覺(jué)得很新鮮很刺激

The things I get to do here, I don't really think I can do them back at home: 我在中國(guó)收獲的經(jīng)歷美國(guó)恐怕無(wú)法給予我

For example, being a host at OpenLanguage and producing great content for you guys:比如成為開(kāi)言主播,給大家做好內(nèi)容

It's a different way of living: 是完全不同的一種生活方式

I enjoy what I've achieved for myself while being here: 我非常享受自己在中國(guó)取得的收獲和成績(jī)

When you're at home, you kind of feel like it's always the same old thing: 在家鄉(xiāng)生活感覺(jué)日子一成不變

If you always stay there and never leave, you'll never experience much else in the world: 如果永遠(yuǎn)呆在一個(gè)地方,你就看不到外面的世界了

It's good to get out and try something different: 最好出來(lái)闖闖,感受不同的事物

朝九晚五 or 出去闖闖?

即便同樣在中國(guó)做一份朝九晚五的工作,周遭每天都有新鮮事,生活也因此多了一份情調(diào)。

There're a lot of people in the West, me included, who are turned off by the idea of a conventional life characterized by a 9-to-5 job where you just repeat the cycle of getting up, going to work and going home: 西方很多人,包括我在內(nèi),特別厭倦這種一成不變、朝九晚五的工作和生活

Even if you have a 9-to-5 job here in China, at least the scenery and environment are totally different: 在中國(guó)即使是干一份朝九晚五的工作,所見(jiàn)所聞以及周遭的事物也是不同的

So there's still some sort of stimulation: 生活也因此更刺激、更新鮮

There're also a lot of unexpected opportunities: 也有很多意想不到的機(jī)遇

There're still things here that aren't quite as established as they are back in the States: 不像美國(guó),中國(guó)有很多東西還沒(méi)有定型

You come here and do something that's already been done in the States but hasn't been done here yet: 可以來(lái)中國(guó)做一個(gè)在美國(guó)已經(jīng)有人做,但在中國(guó)還沒(méi)人做的事

中美收入、支出對(duì)比

可能光看工資單,中國(guó)的薪酬并沒(méi)有美國(guó)高,但在中國(guó)生活成本比較低,對(duì)于生活自律的人來(lái)說(shuō),反而能攢下更多積蓄。

Be it in China or in America, how much you get paid definitely depends on what you do: 不管是在中國(guó)還是在美國(guó),賺多少都跟干什么工作有關(guān)

Given that I have a Master's degree, I do think if I were back in the States right now doing whatever 9-to-5 job I have, overall I'd be making more money: 我有碩士學(xué)位,所以如果我在美國(guó)找一份朝九晚五的工作,薪資應(yīng)該比現(xiàn)在高

But my expenses would be more: 但開(kāi)銷(xiāo)也會(huì)更大

This is kind of a trade-off: 有得必有失

Money's important, but it's not everything: 錢(qián)很重要,但錢(qián)不是萬(wàn)能的

The life experience I've gained by living here is invaluable: 在中國(guó)的生活經(jīng)歷是錢(qián)換不來(lái)的

In real dollar terms, you might be making a little bit less, but you actually have more disposable income: 光看錢(qián)的話,在中國(guó)收入可能比美國(guó)低,但可支配收入實(shí)際上更多

We're netting more money: 實(shí)際到手的錢(qián)更多

I have more savings at the moment than I ever had: 我的積蓄比在美國(guó)時(shí)多

financial discipline: 經(jīng)濟(jì)自律,特別指存錢(qián)

中美生活對(duì)比:熱鬧、方便、治安

中國(guó)的熱鬧和方便絕對(duì)是美國(guó)大多數(shù)地區(qū)不能比的。另外,也有很多美國(guó)人覺(jué)得中國(guó)治安更好。很多美國(guó)人都覺(jué)得晚上出門(mén)不太安全,在中國(guó)就不太會(huì)有這樣的顧慮。

Living within the inner ring here in Shanghai is even more convenient late at night: 住在上海內(nèi)環(huán)內(nèi)的話晚上更加方便

public transportation system: 公共交通系統(tǒng)

Big cities have very condensed populations: 大城市人口相對(duì)集中

China is definitely more lively/more stuff going on/more happening: 中國(guó)肯定是更熱鬧

Gun ownership is a right guaranteed in the US Constitution, but it's also caused a lot of problems: 槍支持有權(quán)是美國(guó)憲法規(guī)定的權(quán)利,但也造成了不少問(wèn)題

public safety: 治安

Going out alone late at night is not considered very safe in the States regardless of yourgender: 不管是男是女,在美國(guó)半夜獨(dú)自出門(mén)總歸是不安全的

For most parts, Shanghai is pretty safe: 總體來(lái)講,上海真的挺安全的

中美戀愛(ài)對(duì)比

在中國(guó)約會(huì)戀愛(ài)是不是也更有聲有色呢?許多初到上海的老外都會(huì)覺(jué)得眼花繚亂、目不暇接,但Spencer作為一個(gè)“資深老外”表示,重要的是質(zhì)量不是數(shù)量,所以要找到一個(gè)情投意合的伴侶也并不是件容易的事。

Many foreigners feel even love life is more exciting in China: 很多外國(guó)人覺(jué)得在中國(guó)的愛(ài)情生活也更加精彩

When I first came, I was in my honeymoon period, so I was more optimistic and excited: 我剛來(lái)中國(guó)時(shí),在那段蜜月期內(nèi),(戀愛(ài))心態(tài)也特別樂(lè)觀、特別激動(dòng)

Maybe I've been longing for somebody more culturally similar to me:現(xiàn)在可能我更渴望一個(gè)在文化上跟我比較接近的伴侶

Lately, I don't share that sentiment as much as I used to: 所以現(xiàn)在我的感覺(jué)、看法跟以前也不太一樣

The dating scene: 戀愛(ài)、約會(huì)氛圍

It's hard to find people who click with you on an intellectual level: 要找到一個(gè)跟你有心靈撞擊的對(duì)象很難

I don't think that has anything to do with China; China's always been China and will always be China: 我覺(jué)得這不是中國(guó)的原因;中國(guó)一直就是中國(guó),以后也還是

It has more to do with me and my personal wants: 這更大程度上是我個(gè)人的原因和想法

This doesn't mean other foreigners can't find things like satisfaction or love here: 我也不是說(shuō)其他外國(guó)人在中國(guó)就不能收獲一份滿(mǎn)意的愛(ài)情

When I first came here, I thought to myself, “Oh my God, there's beautiful women everywhere”: 剛到中國(guó)時(shí),我心想:“天啊,這里美女也太多了吧”

But it's not about the quantity; it's about the quality: 但重要的是質(zhì)量、而不是數(shù)量

Maybe it's becasue you've matured, so your take on things is different: 也許是因?yàn)槟愀墒炝?,所以看事情的角度也不一樣?/p>

Yes, you have access to more people: (在中國(guó))你也許能遇見(jiàn)更多人

I highly value quality now: 但現(xiàn)在的我非常注重質(zhì)量

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思平頂山市中興小區(qū)(花園路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦