英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第248篇

美國文化脫口秀 第248期:屠呦呦的諾貝爾獎

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2019年10月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/248.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天我們一起分享屠呦呦院士的諾貝爾榮譽(yù),也聊聊外國人對中醫(yī)藥的看法。

屠呦呦的諾貝爾獎

本期關(guān)鍵詞:

Nobel Prize: 諾貝爾獎

The Nobel Prize in Physiology or Medicine: 諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎

Sweden: 瑞典

Alfred Nobel: 諾貝爾獎創(chuàng)始人

Will: 遺囑

Physiology: 生理學(xué)

Medicine: 醫(yī)藥學(xué)、藥

To take medicine: 吃藥

Prize motivation: 授獎原因

"For her discoveries concerning a novel therapy against malaria."

“由于她在治療瘧疾方面開創(chuàng)了新型療法。”

Malaria: 瘧疾

The Gates Foundation: 蓋茨基金會

Eradicate: 消除

Novel: 創(chuàng)新的、全新的

Therapy: 治療方法

Artemisinin: 青蒿素

The Nobel Laureates: 諾貝爾獎獲得者

Distinguished: 享有崇高榮譽(yù)的

Secret mission: 秘密任務(wù)、神秘的使命

The Guardian: 衛(wèi)報(bào)

"Tu Youyou has become the first Chinese woman to win a Nobel Prize, for her work in helping to create an anti-malaria medicine.

屠呦呦由于其在抗瘧疾藥物領(lǐng)域的貢獻(xiàn),成為中國第一位獲得諾貝爾獎的女性。

The 84-year-old's route to the honor has been anything but traditional."

這位84歲女性的榮譽(yù)之路非比尋常。”

Route: 道路

Path: 道路

Honor: 榮譽(yù)

"In China, she is being called the 'three noes': no medical degree, no doctrate, and she's never worked overseas."

“在中國,她有個(gè)綽號:‘三無’:沒有醫(yī)學(xué)學(xué)歷、沒有博士學(xué)歷、沒有海外工作經(jīng)歷。“

Medical degree: 醫(yī)學(xué)學(xué)歷

Doctorate/Ph. D: 博士

Philosophy: 哲學(xué)

Recruited: 被召入、被聘為

Top-secret: 一級機(jī)密

TCM (Traditional Chinese Medicine): 中醫(yī)藥

Holistic treatment: 全身療法

Alternative medicine: 非主流醫(yī)藥

Oncology: 腫瘤學(xué)、癌癥專科

The Nobel Prize in Literature:諾貝爾文學(xué)獎

The Nobel Peace Price: 諾貝爾和平獎

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市香繽國際英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦